Translation of "Yaşamıyor" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Yaşamıyor" in a sentence and their portuguese translations:

Kimse benimle yaşamıyor.

Ninguém mora comigo.

Tom burada yaşamıyor.

O Tom não mora aqui.

Burada kimse yaşamıyor.

Não mora ninguém aqui.

Orada kimse yaşamıyor.

Ninguém vive lá.

Tom Boston'da yaşamıyor.

Tom não mora em Boston.

Tom şehirde yaşamıyor.

Tom não vive na cidade.

Tom ailesiyle yaşamıyor.

- Tom não vive com a família.
- Tom não vive com sua família.

Tom yalnız yaşamıyor.

Tom não mora sozinho.

O artık burada yaşamıyor.

- Ele não vive mais aqui.
- Ele não mora mais aqui.

O, artık orada yaşamıyor.

Ele não mora mais lá.

Haklıydın, o Rio'da yaşamıyor.

Você tinha razão, ela não mora no Rio.

Tom artık burada yaşamıyor.

Tom não mora mais aqui.

O binada kimse yaşamıyor.

Ninguém mora naquele prédio.

O evde kimse yaşamıyor.

Não mora ninguém naquela casa.

Tom bodrum katında yaşamıyor.

Tom não mora no porão.

Tom bu mahallede yaşamıyor.

Tom não mora neste bairro.

Tom ailesiyle birlikte yaşamıyor.

Tom não mora com os pais.

Bu kişi burada yaşamıyor.

Essa pessoa não mora aqui.

Tom benim semtimde yaşamıyor.

Tom não mora no meu bairro.

Tom buradan uzakta yaşamıyor.

Tom não mora muito longe daqui.

O buradan uzakta yaşamıyor.

- Ele mora aqui perto.
- Ele não mora longe daqui.

Tom artık ebeveynleriyle yaşamıyor.

Tom não mora mais com os pais.

Gloria yıllardır Rio'da yaşamıyor.

Há muitos anos que Glória não mora no Rio.

Tom çok uzakta yaşamıyor.

Tom não mora muito longe.

Tom burada yaşamıyor mu?

Tom mora aqui?

Tom artık orada yaşamıyor.

Tom não mora mais lá.

Tom artık bizimle yaşamıyor.

- Tom não mora mais conosco.
- Tom não mora mais com a gente.

Tom artık benimle yaşamıyor.

Tom não mora mais comigo.

Tom Boston'da burada yaşamıyor.

Tom não mora aqui em Boston.

Tom artık Boston'da yaşamıyor.

Tom não está mais morando em Boston.

Tom, Mary ile yaşamıyor.

Tom não mora com Maria.

Tom Boston'da yaşamıyor ki.

Tom nem sequer mora em Boston.

Tom artık karısıyla yaşamıyor.

Tom não mora mais com a esposa.

Hâlâ Boston'da yaşamıyor musun?

- Você ainda não está morando em Boston?
- Vocês ainda não estão morando em Boston?

Tom Boston'da yaşamıyor mu?

Tom não mora em Boston?

Bu evde hiç kimse yaşamıyor.

- Ninguém mora nessa casa.
- Ninguém mora nesta casa.

Tom şu anda burada yaşamıyor.

O Tom atualmente não está morando aqui.

Tom burada yaşamıyor, değil mi?

Tom não mora aqui, mora?

Tom artık ailesi ile yaşamıyor.

Tom não mora mais com os pais.

Tom artık Park Street'te yaşamıyor.

Tom não mora mais na Park Street.

Tom buradan çok uzakta yaşamıyor.

Tom não mora muito longe daqui.

Tom istasyondan çok uzakta yaşamıyor.

Tom não mora muito longe da estação.

Artık Tom Boston'da yaşamıyor ki.

Tom nem mora mais em Boston.

Eski kocam artık bu kentte yaşamıyor.

Meu ex-marido não mora mais nesta cidade.

Tom'un iki erkek kardeşi var. Hiçbiri Boston'da yaşamıyor.

- Tom tem dois irmãos. Nenhum deles vive em Boston.
- Tom tem dois irmãos. Nenhum deles mora em Boston.

Bu gidişle ya virüsten öleceğiz ya da parasızlıktan. Üstelik bu sorunu bir tek Türkiye yaşamıyor.

Com este curso, morreremos do vírus ou ficarão sem dinheiro. Além disso, este problema não vive uma Turquia.