Translation of "Yaşamıyor" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Yaşamıyor" in a sentence and their russian translations:

O, Sendai'de yaşamıyor.

- Он не живёт в Сендае.
- Он не в Сендае живёт.
- Он живёт не в Сендае.

Kimse benimle yaşamıyor.

- Никто не живёт со мной.
- Со мной никто не живет.

Tom burada yaşamıyor.

Том здесь не живёт.

Burada kimse yaşamıyor.

- Здесь никто не живёт.
- Тут никто не живёт.

Orada kimse yaşamıyor.

Там никто не живёт.

Tom Boston'da yaşamıyor.

Том не живёт в Бостоне.

Ebeveynlerim artık yaşamıyor.

Моих родителей уже нет в живых.

O, Taşkent'te yaşamıyor.

- Он не живёт в Ташкенте.
- Она не живёт в Ташкенте.

Tom uzakta yaşamıyor.

Том не так далеко живёт.

Tom ailesiyle yaşamıyor.

- Том не живёт со своей семьёй.
- Том не живёт с семьёй.

O, artık orada yaşamıyor.

Она там больше не живёт.

Tom henüz Boston'da yaşamıyor.

Том пока ещё не живёт в Бостоне.

O artık burada yaşamıyor.

Он здесь больше не живёт.

Tom aslında Boston'da yaşamıyor.

Том, вообще-то, не живёт в Бостоне.

Tom artık burada yaşamıyor.

Том здесь больше не живёт.

O binada kimse yaşamıyor.

В том здании никто не живёт.

O evde kimse yaşamıyor.

В том доме никто не живёт.

Tom bodrum katında yaşamıyor.

Фома не живёт в подвале.

Tom ailesiyle birlikte yaşamıyor.

Том не живёт с родителями.

Bu kişi burada yaşamıyor.

- Он здесь не живёт.
- Она здесь не живёт.

Tom buradan uzakta yaşamıyor.

Том живёт недалеко отсюда.

Tom artık ebeveynleriyle yaşamıyor.

- Том больше не живёт со своими родителями.
- Том уже не живёт с родителями.

Tom çok uzakta yaşamıyor.

Том живет не очень далеко.

Tom burada yaşamıyor mu?

- Том живёт здесь?
- Том здесь живёт?

Tom artık orada yaşamıyor.

Том там больше не живёт.

Tom artık bizimle yaşamıyor.

Том уже не живёт с нами.

Tom'un ebeveynleri artık yaşamıyor.

Родителей Тома уже нет в живых.

Tom artık benimle yaşamıyor.

Том со мной уже не живёт.

Tom artık Boston'da yaşamıyor.

- Том больше не живёт в Бостоне.
- Том уже не живёт в Бостоне.

Tom ofisinin yakınında yaşamıyor.

Том не живет рядом с работой.

Tom, Mary ile yaşamıyor.

Том не живёт с Мэри.

Tom Boston'da yaşamıyor ki.

Том даже не живёт в Бостоне.

Tom artık karısıyla yaşamıyor.

Том уже не живёт с женой.

Susan Ramirez burada yaşamıyor.

Сьюзан Рамирес тут не живёт.

Tom Boston'da yaşamıyor mu?

- Разве Том не Бостоне живёт?
- Том не в Бостоне живёт?

Bu evde hiç kimse yaşamıyor.

В этом доме никто не живёт.

Artık burada hiç kimse yaşamıyor.

Здесь больше никто не живёт.

O binada artık kimse yaşamıyor.

- В этом здании больше никто не живёт.
- В этом здании уже никто не живёт.

Tom çalıştığı yerden uzakta yaşamıyor.

- Том живёт неподалёку от места своей работы.
- Том живёт недалеко от места своей работы.

Bu binada hiç kimse yaşamıyor.

- Никто не живет в этом здании.
- В этом здании никто не живёт.

Tom uzun süredir burada yaşamıyor.

Том здесь уже давно не живёт.

Tom şu anda burada yaşamıyor.

Том в настоящее время здесь не живёт.

Tom burada yaşamıyor, değil mi?

Том ведь здесь не живёт?

O artık Montmartre'da yaşamıyor mu?

- Он больше не живёт на Монмартре?
- Он уже не живёт на Монмартре?

Tom artık ailesi ile yaşamıyor.

- Том больше не живёт со своими родителями.
- Том больше не живёт с родителями.
- Том уже не живёт с родителями.

Tom artık Park Street'te yaşamıyor.

- Том уже не живёт на Парк-стрит.
- Том уже не живёт на Парковой улице.

Tom buradan çok uzakta yaşamıyor.

Том живёт не слишком далеко отсюда.

Tom şu anda Boston'da yaşamıyor.

Том сейчас не живёт в Бостоне.

Tom istasyondan çok uzakta yaşamıyor.

Том живёт не очень далеко от вокзала.

Artık Tom Boston'da yaşamıyor ki.

Том даже уже не живёт в Бостоне.

Ailem artık yaşamıyor. (Hayatta Değil)

Моих родителей нет в живых.

Bu evde kimse yaşamıyor. Hepsi öldü.

Никто не живёт в этом доме. Все мертвы.

Eski kocam artık bu kentte yaşamıyor.

- Мой бывший муж больше не живет в этом городе.
- Мой бывший муж уже не живёт в этом городе.

Tom aslında Boston şehri sınırları içinde yaşamıyor.

Том, вообще-то, не живёт прямо в черте города Бостона.

- Tom yurt dışında yaşamıyor.
- Tom yurt dışında yaşamadı.

Том не жил за границей.

Bu gidişle ya virüsten öleceğiz ya da parasızlıktan. Üstelik bu sorunu bir tek Türkiye yaşamıyor.

С этим курсом мы либо умрем от вируса, либо от денег. Более того, этой проблемой не живет одна Турция.