Translation of "Derler" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Derler" in a sentence and their russian translations:

- Bana Tom derler.
- Onlar bana Tom derler.

Они зовут меня Томом.

Geçmişe mazi derler.

Не плачь над пролитым молоком.

Tom derler adıma.

- Они зовут меня Томом.
- Меня называют Томом.
- Меня зовут Томом.

Bana John derler.

Меня зовут Джоном.

Ona ayaklı sözlük derler.

Его называют ходячей энциклопедией.

Arkadaşlarım bana Tom derler.

- Мои друзья зовут меня Томом.
- Друзья зовут меня Томом.

Arkadaşlarım bana Mary derler.

- Мои друзья зовут меня Мэри.
- Друзья зовут меня Мэри.

Aşkın gözü kördür derler.

Говорят, любовь слепа.

Aklı olmayanı Allah kurtarır derler.

У кого ума нет, того Бог спасает.

Onlar bana yüzsüz Mary derler.

Они называют меня наглой Мэри.

Hani derler ya Karun kadar zengin

Вот, они так же богаты, как Карун

Genel olarak arkadaşlarım bana Freddy derler.

Друзья обычно зовут меня Фредди.

Ne derler bilirsiniz, birinin çöpü başkasının hazinesidir.

Знаете выражение: что для одного мусор — сокровище для другого.

- Onu Jim diye çağırırlar.
- Ona Jim derler.

Они зовут его Джимом.

Ne derler bilirsin: Uzun burun, uzun horoz.

Знаешь, как говорится: длинный нос — и член длинный.

- Arkadaşlarım bana Ken diyorlar.
- Arkadaşlarım bana Ken derler.

Друзья зовут меня Кеном.

- Arkadaşlarım bana Beth diyorlar.
- Arkadaşlarım bana Beth derler.

Друзья зовут меня Бет.

- Bu gezegene 'Dünya' diyorlar.
- Bu gezegene 'Dünya' derler.

Они называют эту планету "Земля".

- Aşkın kör olduğunu söylüyorlar.
- Aşkın gözü kördür derler.

- Говорят, любовь слепа.
- Как говорится, любовь слепа.
- Говорят, что любовь слепа.

Bazen onlar: "Ben okula gidemem. Yarın giderim." derler.

Иногда они говорят: "Я не могу идти в школу. Я пойду завтра".

- Onlar bana Bob diyorlar.
- Onlar bana Bob derler.

Меня называют Боб.

İnsanlar sık ​​sık göktaşlarına "düşen" veya "çekim yapan" yıldızlar derler.

Люди часто считают метеоры "падающими звёздами".

Krallar kralı Ozymandias derler adıma. Eserlerime bakıp çaresizliğini gör ey güç sahibi!

Моё имя - Озимандия, король королей: Смотрите на мои дела, вы, владыки, и отчайтесь!

- Geçmişe mâzi derler.
- Geçmişi unutalım.
- Dün dündür bugün bugündür.
- Bırak geçmişte kalsın.

Что было, то было.

Yılanlar için ne derler bilirsiniz, eğer başını kontrol ederseniz gövdeyi de kontrol edersiniz.

О змеях говорят: если контролируешь голову змеи, то контролируешь и тело.

- Körlerin ülkesinde, tek gözlü adam kraldır.
- Koyunun olmadığı yerde keçiye Abdurrahman Çelebi derler.

В царстве слепых и одноглазый - король.

- Körler diyarında, tek gözlü adam kraldır.
- Koyunun olmadığı yerde keçiye Abdurrahman Çelebi derler.

В царстве слепых одноглазый — король.