Translation of "İçe" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "İçe" in a sentence and their russian translations:

Çay içe içe verandada oturdu.

Он сидел на веранде и попивал чай.

O, içe dönüktür.

Он интроверт.

Biz içe dönüğüz.

Мы интроверты.

Tom içe dönüktür.

Том - интроверт.

Ben içe dönüğüm.

Я замкнутый.

Sen içe dönüksün.

- Ты интроверт.
- Вы интроверт.

İçe dönük biri sayılırım.

Я вроде как интроверт.

Ben içe dönük biriyim.

Я интроверт.

Tom Mary'ye içten içe âşık.

Том тайно влюблён в Мэри.

Tom içe dönük bir kimse.

Том - интроверт.

Güzelliği dıştan içe tanımlayan bir sektör için

Я никогда не буду в достаточной степени совершенной

Başka birinin karısına içten içe âşık oldum.

Я тайно влюблен в чужую жену.

Yalnızlık ve tecritin içe işleyen sağlık etkileri var.

Одиночество и изоляция влияют на здоровье.

Ay ışığı, iç içe geçmiş ormandan içeri sızmakta zorlanıyor.

Лунный свет еле просачивается в этот лесной лабиринт.

Sen bir içe dönük mü yoksa dışa dönük müsün?

- Ты интроверт или экстраверт?
- Вы интроверт или экстраверт?

Ve alacakaranlık bölgesindeki hayat Dünya iklimiyle iç içe geçmiş durumda.

и их жизнь в сумеречной зоне тесно связана с земным климатом.

Yoğun şekilde iç içe geçmiş ağaçların arasında pek esinti yok.

В густых кронах ветра мало.

Tom bunu kabul etmeyecek ama o Mary'ye içten içe aşık.

Том не признается, но он влюблён в Мэри.

İçe dönük kimselerin dışa dönük kimselerden daha kısa ömürleri mi var?

- Интроверты живут меньше экстравертов?
- Разве интроверты живут меньше экстравертов?

- O doğaya daha yakın yaşamak istiyor.
- Doğayla daha iç içe yaşamak istiyor.

Он хочет жить ближе к природе.

- O, doğaya daha yakın yaşamak istiyor.
- Doğayla daha iç içe yaşamak istiyor.

Она хочет жить ближе к природе.

Pek çok hayvan gibi çitaların talihi de Ay'ın evreleriyle ayrılmaz şekilde iç içe geçmiş durumda.

Как и у многих других животных, их удача неразрывно связана с фазами луны.