Examples of using "Ellerini" in a sentence and their russian translations:
Руки вверх!
- Тебе надо помыть руки.
- Вам надо помыть руки.
- Подними руки!
- Поднимите руки!
Дай мне взглянуть на твои руки.
- Вытяните руки.
- Вытяни руки.
Уберите от меня руки.
Руки на машину!
ТТ: Он не греет руки.
Ты должен держать свои руки в чистоте.
- Ты уже вымыл руки?
- Ты уже помыл руки?
- Вы уже вымыли руки?
- Вы уже помыли руки?
Мальчик запачкал свои руки.
Он поднял руки.
Он согрел руки.
Том поднял руки.
- Отпусти шею.
- Убери руки с моей шеи.
- Убери от меня руки.
- Уберите от меня руки.
Держите руки на руле.
- Держите руки при себе.
- Держи руки при себе.
- Поднимите руки вверх.
- Подними руки вверх.
Руки вверх!
Не суй руки в карманы!
Она подняла руки.
- Пойди вымой руки.
- Идите вымойте руки.
- Иди мыть руки.
- Идите мыть руки.
- Вынь руки из карманов!
- Выньте руки из карманов!
Они помыли руки.
- Они моют свои руки.
- Они моют руки.
Они моют свои руки.
- Он положил свои руки мне на плечи.
- Он положил руки на мои плечи.
- Не забудь вымыть руки.
- Не забудь помыть руки.
- Не забудьте помыть руки!
- Не забывай мыть руки.
- Не забывайте мыть руки.
Том вымыл руки.
- Покажите Тому ваши руки.
- Покажите Тому свои руки.
- Покажите Тому руки.
- Покажи Тому руки.
Мальчик испачкал руки.
- Убери руки от Тома.
- Уберите руки от Тома.
- Руки прочь от Тома.
Дай мне свои руки.
- Убери от меня свои лапы!
- Уберите от меня свои лапы!
Прямо сейчас вымой руки.
Покажи мне руки.
Том не помыл руки.
- Покажи нам свои руки.
- Покажите нам свои руки.
- Покажи нам руки.
- Покажите нам руки.
- Покажи им свои руки.
- Покажите им свои руки.
- Покажи им руки.
- Покажите им руки.
- Покажи ему свои руки.
- Покажите ему свои руки.
- Покажи ему руки.
- Покажите ему руки.
- Держите руки в чистоте.
- Держи руки в чистоте.
- Держите руки поднятыми.
- Держи руки поднятыми.
Зачем ты моешь руки?
Том захлопал в ладоши.
Том моет руки.
Убери от неё свои руки.
- Сначала вымойте руки.
- Сначала вымой руки.
- Сначала помойте руки.
- Сначала помой руки.
Эй, убери от меня свои руки.
Заламывая руки, он признался:
Он потёр руки.
Том хотел помыть руки.
Бен сунул руки в карманы.
Профессор спокойно мыл руки.
- Он засунул руки в карманы.
- Он сунул руки в карманы.
- Он положил руки в карманы.
Держи свои руки над столом.
- Мальчик положил руки в карманы.
- Мальчик сунул руки в карманы.
- Мальчик засунул руки в карманы.
Вымой лицо и руки.
- Вы должны мыть руки.
- Вы должны помыть руки.
Том моет руки в раковине.
Том быстро вымыл руки.
Они моют руки с мылом.
Мойте руки перед едой.
Том сунул руки в карманы.
Том сжал руки в кулаки.
Она моет руки в раковине.
Том потирал руки.
Руки за голову.
Том положил руки мне на плечи.
- Убери свои руки от моей печатной машинки.
- Руки прочь от моей печатной машинки.
Держите свои руки подальше от неё.
- Каким мылом ты моешь руки?
- Каким мылом вы моете руки?
Мэри вытерла руки о фартук.
- Убери от него свои руки.
- Убери от него руки.
- Уберите от него руки.
Она положила руки ему на плечи.
Мэри вытерла руки о фартук.
Мэри стала руки в боки.
Ты должен помыть руки перед едой.
- Убери свои руки от моего велосипеда.
- Руки прочь от моего велосипеда!
Том не хочет пачкать руки.
Том забыл помыть руки.
Том засунул руки в карманы.
Бен сунул руки в карманы.
- Я сказал Тому, чтобы он помыл руки.
- Я велел Тому помыть руки.
- Том вытер руку о штаны.
- Том вытер руку о брюки.
Убери от меня свои грязные руки.
Вытри руки этим полотенцем.
человеку, который держал его за волосы.
Вы моете руки перед едой?
Ты ведь ещё не помыл руки, правда?
Ты всегда должен держать руки в чистоте.
Мойте руки перед каждым приёмом пищи.