Examples of using "çöktü" in a sentence and their russian translations:
Башня рухнула.
Мой компьютер аварийно завершил работу.
Пол провалился.
Дом рухнул.
Мой ноутбук разбился.
- Сервер упал.
- Сервер был недоступен.
- Сервер не работал.
- Сервер лежал.
Фондовый рынок рухнул.
Биржа сегодня рухнула.
- Том встал на колени.
- Том стал на колени.
Здание рухнуло в результате землетрясения.
- Сервер снова упал.
- Сервер снова недоступен.
Старый сарай рухнул.
Она встала на колени.
Над Токио висел смог.
Он рухнул на колени.
Он подхватил грипп.
Дом рухнул во время землетрясения.
Мэри расплакалась.
- Лёд треснул под его весом.
- Лёд проломился под его весом.
Мой компьютер отключился и теперь не хочет загружаться.
Мост обрушился, когда один из тросов лопнул.
- "Что не так?" — "Мой компьютер только что аварийно завершил работу".
- "Что стряслось?" — "У меня комп только что упал".
Мост рухнул, когда один из тросов оборвался.
В 1990 году Советский Союз развалился.
- Дом рухнул под тяжестью снега.
- Под тяжестью снега дом рухнул.
- Крыша рухнула под тяжестью снега.
- Крыша обрушилась под тяжестью снега.
Сарай рухнул под тяжестью снега.
В интеллектуальном смысле этот крах действительно произошёл.
купол также рухнул много раз
Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
Мой компьютер отключился и теперь не хочет запускаться.
Мой компьютер сломался, и я потерял все данные.
Том рухнул на землю.
Советский Союз распался двадцать пять лет назад.
Почему обвалился фондовый рынок?
Том опустился на одно колено и попросил Мэри выйти за него замуж.
Кирпичная стена сама рухнула.
Он встал на колени и помолился за души усопших.