Examples of using "Örneğin" in a sentence and their russian translations:
Например,
Например?
Возьмём, к примеру, питание.
Благодаря TED,
Например, если вы работаете в ресторанном бизнесе,
Например, звук «кх».
Например, блокчейн.
Этим, например, можно объяснить
Например, финансовые потери:
В США, к примеру,
Например, насколько она тяжёлая?
Если вам кто-нибудь когда-нибудь говорил:
Возьмём, к примеру, Сиэтл, где я живу.
Например, если показать системе глубокого обучения
Рассмотрим, например, исследование «Образ жизни и сердце»,
Это можно наблюдать, например, в «Короле Льве».
например в генах, связанных с астмой.
Вот пример произведения искусства,
Вот, например, этот ледник.
Точно так же, как интегрированные соседства и школы.
Здесь, например, у нас семья из Зимбабве,
Ларри Пейдж, например, Джефф Безос.
Ну, если я придерживаюсь консервативных ценностей, к примеру,
По-японски "татоэба" значит "например".
«Татоэба» в переводе с японского означает «например».
Например, люди с общим тревожным расстройством
Вроде: «Ну, Пикар, вы показали, что существует ещё один шпион,
Например, тотемный столб Мари Уотт, сделанный из одеял.
например, «Приятель» — ранг для тех, кто дружелюбен к другим,
Вот здесь у нас Китай и США.
Японское слово "татоэба" означает "например".
Вот как выглядит вирус, такой как коронавирус.
Можешь вообразить себя встречающимся, например, с Мэри?
Что, например, вы бы сделали на моём месте?
к примеру, вкусные овощные бургеры
К примеру, роботы хороши в монотонной и жёстко обусловленной работе,
Например, женщина с раком молочной железы
У меня много увлечений, например, рыбалка и скалолазание.
Например, он говорит по-немецки, по-французски и по-английски.
Выберите тему, связанную с существующим конфликтом.
доставка на поверхность Луны, допустим, одного килограмма груза,
В Японии полно красивых городов. Киото и Нара, к примеру.
Многие животные, как, например, тигр, едят мясо.
В Италии много древних городов. Рим и Венеция, например.
например, страх и поиск укрытия в зоне военных действий —
а именно; например, когда цунами длиной 20 метров
В Японии много красивых городов. Киото и Нара, например.
Например, не стоит стричь газон в субботу в семь утра.
например; исчезает через некоторое время, как корабль плывет в воде
Например, вы ученый, и у вас есть изобретение, которое прекрасно работает для человечества
Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
Если знаешь, что должно произойти нечто неприятное, например поход к врачу или поездка во Францию, то это нехорошо.
Том и Мэри съездили на сафари и увидели многих животных, таких как львы, жирафы, зебры и гиппопотамы.
Например, если вы хотите купить деревянный стол пятнадцать лет назад, вам придется написать в Google;
У плохого зрения есть некоторые свои плюсы, например - оно развивает фантазию.
выражать страх в любой момент - один из них, например, сказал, что не станет становиться на