Translation of "Soruları" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Soruları" in a sentence and their portuguese translations:

Tüm soruları cevaplayabildim.

- Eu consegui responder à todas as perguntas.
- Consegui responder todas as perguntas.

Kimin soruları var?

Quem tem dúvidas?

Bu soruları cevaplamalısın.

Você deve responder a estes questionamentos.

Soruları kim soracak?

Quem fará as perguntas?

Tom tüm soruları yanıtladı.

Tom respondeu todas as perguntas.

Tom soruları nazikçe yanıtladı.

Tom gentilmente respondeu perguntas.

Tom'un bazı soruları vardı.

Tom tinha alguns questionamentos.

Tom'un da soruları var.

Tom também tem perguntas.

Lütfen bütün soruları cevapla.

Por favor, responda a todas as preguntas.

- Sıradaki sorulara yanıt ver.
- Sıradaki soruları yanıtla.
- Sıradaki soruları yanıtlayın.

Responda as seguintes perguntas.

Sık Sorulan Soruları okudunuz mu?

Você leu as perguntas mais frequentes?

O benim soruları yanıtlamaktan kaçındı.

Ela evitou responder às minhas perguntas.

Kendimi soruları yanıtlıyor gibi hissetmiyorum.

Não estou com vontade de responder perguntas.

Tom bütün soruları kolayca cevapladı.

Tom respondeu a todas as perguntas com facilidade.

Tom bütün soruları doğru yanıtladı.

Tom respondeu todas as perguntas corretamente.

Neden bana bu soruları soruyorsun?

- Por que você está me fazendo essas perguntas?
- Por que vocês estão me fazendo essas perguntas?

Jane cevap veremediği soruları atladı.

- Jane pulou as questões que não soube responder.
- Jane pulou as perguntas que não pôde responder.
- Jane pulou as perguntas que não conseguiu responder.

- Bu soruları cevaplamak zorunda değilsin.
- Bu soruları yanıtlamak zorunda değilsiniz.
- Bu sorulara yanıt vermek zorunda değilsiniz.
- O soruları yanıtlamak zorunda değilsiniz.

- Você não precisa responder essas perguntas.
- Tu não precisas responder a essas perguntas.
- Vós não tendes de responder a essas perguntas.
- Vocês não são obrigados a responder essas perguntas.
- O senhor não precisa responder a essas perguntas.
- A senhora não tem necessidade de responder essas perguntas.
- Os senhores não têm o dever de responder a essas perguntas.
- As senhoras não têm a obrigação de responder essas perguntas.

Bu soruları sormak en doğal hakkımız

nosso direito mais natural de fazer essas perguntas

Bana zaten cevaplarını bildiğin soruları soruyorsun.

- Você faz perguntas cujas respostas já conhece.
- Você está me fazendo perguntas cujas respostas já conhece.
- Estás me fazendo perguntas cujas respostas tu já conheces.
- Vocês estão me fazendo perguntas cujas respostas já conhecem.

O, bütün soruları on dakika içinde cevapladı.

Ele respondeu todas perguntas em dez minutos.

Onun soruları, konuyu çok iyi anladığını gösteriyor.

Suas perguntas mostram que ela entende muito bem a questão.

Bu soruları kapalı bir oturumda cevaplayacak mısınız?

Você responderá estas perguntas em uma sessão fechada?

O, sık sık soruları ile konuşmacını sözünü kesti.

- Ele interrompia o palestrante com perguntas frequentes.
- Ele interrompia o orador com perguntas frequentes.

Bu soruları cevaplamayı reddetmeniz hakkındaki hukuki dayanak nedir?

Qual é a base legal de sua recusa a responder essas perguntas?

Sami, Leyla'dan geçmişiyle ilgili bazı zor soruları yanıtlamasını istedi.

Sami queria que Layla respondesse a algumas perguntas embaraçosas sobre o passado dela.

- Tek yararlı cevaplar yeni soruları ortaya atandır.
- Faydalı cevaplar, sadece yeni sorular sorduran cevaplardır.

As únicas respostas úteis são aquelas que geram novas perguntas.