Translation of "Sevimli" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Sevimli" in a sentence and their portuguese translations:

Onlar sevimli.

- Eles são adoráveis.
- Elas são adoráveis.

Mary sevimli.

- Maria é adorável.
- Maria está adorável.

Gerçekten sevimli.

É mesmo fofo.

Çok sevimli.

É tão fofo.

Kedi çok sevimli.

- O gato é muito giro.
- O gato é muito fofo.

Sevimli değil mi?

- Ele não é fofinho?
- Ele não é bonitinho?

Çocukların çok sevimli!

- Seus filhos são tão charmosos!
- Teus filhos são tão charmosos!

Tom oldukça sevimli.

Tom é muito gentil.

O gerçekten sevimli.

- Ela é realmente bonita.
- Ela é realmente gata.
- Ela é mesmo linda.

Sevimli gözlerin var.

Você tem belos olhos.

Ne kadar sevimli!

- Que bonitinho!
- Que fofinho!
- Que fofinha!
- Que bonitinha!

Tom sevimli değildi.

O Tom não foi legal.

Benim köpeğim sevimli.

O meu cachorro é fofo.

Benim kedim sevimli!

O meu gato é fofo!

Sen sevimli bir çocuksun.

Você é um garoto fofo.

Tommy sevimli bir adam.

Tonny é um bom homem.

İkisi de gerçekten sevimli!

Elas são ambas tão encantadoras!

Tom sevimli bir adam.

Tom é um cara adorável.

Sevilmek için sevimli olun!

Para ser amado, seja amável!

Philip senden daha sevimli.

O Felipe é mais bonito que você.

Aaww! O çok sevimli.

- Ah! Ele é tão fofo.
- Ah! Ele está tão fofo.

O sevimli değil mi?

- Ela não é fofinha?
- Ela não é bonitinha?

O gerçekten sevimli görünüyordu.

Ela era bonitinho mesmo.

Pandalar neden çok sevimli?

Por que os pandas são tão fofinhos?

O en sevimli kız.

Ela é a menina mais bonita.

Ne sevimli bir kız!

Que menina bonitinha!

Heather sevimli bir kız.

Heather é uma garota legal.

Tom'un sevimli olduğunu düşünürdüm.

Eu achava Tom bonito.

O kedi çok sevimli!

Esse gato é tão fofinho!

Onu çok sevimli buluyorum.

Acho muito fofo.

Bir çöpçünün sevimli bir hikayesi

uma história fofa de um limpador

O çok güzel ve sevimli.

Ela é adorável.

Bu yavru penguen çok sevimli.

Esse bebê pinguim é muito fofo!

Tom Mary'nin sevimli olduğunu düşünüyor.

O Tom acha que a Mary é bonitinha.

Tom çok sevimli bir kişi.

O Tom é uma pessoa muito agradável.

Onun sevimli bir kıkırdaması var.

Ela tem uma risadinha fofa.

Şu kediye bak, o gerçekten sevimli.

Olha esse gato, ele é realmente fofo.

Onun sevimli olduğunu düşünüyorsun, değil mi?

Você acha que ele é fofo, não acha?

Yavru kediler sevimli ve arkadaş canlısıdır.

Gatinhos são fofos e amigáveis.

Mary bebeğinin sevimli, yuvarlak yüzünü çok seviyor.

Mary adora a cara redonda fofinha de seu bebê.

Ne sevimli bir bebek! Onu tutabilir miyim?

Que linda bebê! Posso segurá-la?

Dans eden sevimli kızları hala hatırlıyor musun?

Você ainda se lembra das meninas encantadoras que estavam dançando?

Bizim hep sevimli tatlı ton ton gördüğümüz güneş

o sol sempre vemos toneladas de toneladas doces e fofas

Bebek arabasında uyuyan bebek, bir melek kadar sevimli.

A criança a dormir no carrinho de bebê tem a beleza de um anjo.

- Bu penguen gerçekten şirin.
- Bu buzulkuşu gerçekten sevimli.

Esse pinguim é muito bonitinho.

Mary sadece sevimli değildir, o gerçek bir güzeldir.

Mary não é apenas atraente, é realmente linda.

Kimin daha sevimli olduğunu düşünüyorsun, Mary mi yoksa Alice mi?

Quem você acha que é mais bonita: Maria ou Alice?

- Mary, kasabadaki en şirin kız.
- Mary, kasabadaki en sevimli kız.

A Mary é a garota mais bonitinha da cidade.

- Ne kadar sevimli!
- Ne kadar güzel!
- Ne kadar güzel bir kız!

Que gata!

- Erkek kardeşim bana sevimli bir oyuncak bebek verdi.
- Erkek kardeşim bana şirin bir bebek verdi.

Meu irmão me deu uma boneca bem bonitinha.