Translation of "Söyleyeceğim" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Söyleyeceğim" in a sentence and their portuguese translations:

Şarkı söyleyeceğim.

Cantarei.

Anneme söyleyeceğim!

Eu vou dizer a minha mãe!

Babama söyleyeceğim!

- Direi ao meu pai.
- Contarei ao meu pai.

Tekrar söyleyeceğim.

- Eu vou dizer outra vez.
- Vou repetir.

Tom'a söyleyeceğim.

- Eu vou contar para o Tom.
- Vou contar para o Tom.

- Sen söyleyeceğim şeyi beğenmeyeceksin.
- Söyleyeceğim şeyden hoşlanmayacaksın.

- Você não vai gostar do que eu vou dizer.
- Você não vai gostar do que vou dizer.

Sana söyleyeceğim şey

O que lhe vou dizer não pode ser interpretado

Ben gerçeği söyleyeceğim.

Vou dizer a verdade.

Onlara ne söyleyeceğim?

- O que direi a eles?
- O que direi a elas?
- O que vou dizer a eles?
- O que vou dizer a elas?

Ona ne söyleyeceğim?

O que direi a ele?

O zaman sana söyleyeceğim.

- Depois eu te conto.
- Depois eu te contarei.

Sana ne hatırladığımı söyleyeceğim.

Eu vou te contar o que eu me lembro.

Ne olduğunu Tom'a söyleyeceğim.

Eu vou contar ao Tom o que aconteceu.

Sana ne yapacağını söyleyeceğim.

Eu vou te dizer o que fazer.

Sana daha sonra söyleyeceğim.

- Eu te contarei depois.
- Contarei para você mais tarde.

Sana bir sır söyleyeceğim.

- Contarei-te um segredo.
- Eu vou te contar um segredo.

Yardım ettiğini onlara söyleyeceğim.

- Contarei a eles que você ajudou.
- Direi a eles que você ajudou.
- Contarei a ele que você ajudou.

Bunu söyleyeceğim: Ben masumum.

Eu direi isso: sou inocente.

Sana bir ninni söyleyeceğim.

- Vou cantar para você um acalanto.
- Vou cantar para você uma canção de ninar.

Benimle olduğunu Tom'a söyleyeceğim.

Vou dizer a Tom que você está comigo.

- Söyleyeceğim önemli bir şey yok.
- Söyleyeceğim özel bir şey yok.

Eu não tenho nada que dizer em particular.

Bunu sana son kez söyleyeceğim.

Esta é a última vez que eu vou te dizer isto.

Ne yapmanı istediğimi sana söyleyeceğim.

Eu lhe direi o que quero que faça.

Bunun doğru olmadığını Tom'a söyleyeceğim.

- Eu vou dizer para o Tom que não é verdade.
- Vou dizer para o Tom que não é verdade.

Bana ne olduğunu sana söyleyeceğim.

Vou te dizer o que aconteceu comigo.

Bunu nasıl yapacağını sana söyleyeceğim.

Eu te direi como fazê-lo.

Hiçbirinize söyleyeceğim bir şey yok.

Não tenho nada a dizer a nenhum de vocês.

Gidip Tom'a hazır olduğumuzu söyleyeceğim.

Irei dizer ao Tom que estamos prontos.

Sadece bilmen gerekeni sana söyleyeceğim.

- Eu vou te contar apenas o que você precisa saber.
- Eu vou te dizer apenas o que você precisa saber.

O dinlenirken ben şarkı söyleyeceğim.

Eu cantarei enquanto ele descansa.

Bir arkadaşımın düğün töreninde capella söyleyeceğim.

Estarei cantando a cappella na cerimônia de casamento de um amigo.

Bilmek istediğin her şeyi sana söyleyeceğim.

Conto-te tudo o que quiseres.

Bunu sana bir kez daha söyleyeceğim.

- Eu te direi isto mais uma vez.
- Eu lhe direi isto mais uma vez.

Sana hayatını değiştirecek bir sır söyleyeceğim.

- Eu lhe contarei um segredo que mudará a sua vida.
- Eu te contarei um segredo que mudará a tua vida.

Şu anda sana tüm söyleyeceğim bu.

- É tudo que posso dizer neste momento.
- É tudo que posso te dizer nesse momento.

Sana başka birine söylemediğim bir şey söyleyeceğim.

Eu vou dizer a você uma coisa que eu nunca disse para ninguém.

Ben onu sadece bir kez daha söyleyeceğim.

- Eu só vou dizer isso mais uma vez.
- Só vou dizer isso mais uma vez.

Bana şifreni söyle ve ben sana benimkini söyleyeceğim.

Me diga sua senha, que te direi a minha.

şimdi bir oyun söyleyeceğim bir çoğunun bilinç altına yerleşmiştir

agora eu vou dizer um jogo que muitos deles estão no subconsciente

- Bir dahaki sefere onunla konuşurken ona söylerim.
- Bir dahaki sefere onunla konuşurken ona söyleyeceğim.

Vou lhe dizer da próxima vez que eu falar com ele.

- Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim.
- Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeceğim.

Dize-me o que comes que te direi quem és.