Translation of "Olacaklar" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Olacaklar" in a sentence and their portuguese translations:

İyi olacaklar.

Eles vão ficar bem.

Birbirlerine âşık olacaklar.

Eles vão se apaixonar um pelo outro.

Onlar korkuyor olacaklar.

Eles vão ficar com medo.

Onlar minnettar olacaklar.

Eles ficarão gratos.

Onlar iyi olacaklar.

- Eles vão ficar bem.
- Elas vão ficar bem.

Onlar benimle güvende olacaklar.

Eles estarão seguros comigo.

Onlar onunla güvende olacaklar.

Eles estarão a salvo com ela.

Onlar çok memnun olacaklar.

Eles ficarão muito contentes.

Onlar yoksullara yardımcı olacaklar.

Eles vão ajudar os pobres.

Onlar pazartesiden pazara kadar Budapeşte'de olacaklar.

Eles estarão em Budapeste de segunda até domingo.

Çocuklarımı yetiştireceğim böylece hurafeden korunmuş olacaklar.

Criarei meus filhos de modo que eles fiquem livres de superstição.

Onlar öğle zamanı Morioka'ya varmış olacaklar.

Terão chegado a Morioka ao meio dia.

Bahara sağ çıkarlarsa tek başlarına yaşamaya hazır olacaklar.

Se sobreviverem até à primavera, estarão prontas para seguir o seu caminho.

Bu yüzden böcekler daha serin bir yerde saklanıyor olacaklar.

por isso os bicharocos vão esconder-se em lugares frescos.

Onun Londra'da birlikte yaşadığı insanlar beni ziyarete geliyor olacaklar.

As pessoas com quem ele mora em Londres virão visitar-me.