Translation of "Gayet" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Gayet" in a sentence and their portuguese translations:

Film gayet güzeldi.

O filme era muito bom.

Bakın, işte. Bu gayet iyi.

Cá está. Isto serve.

Pekâlâ. Bu gayet iyi oldu.

Funcionou bastante bem.

Çoucukluğum süresince gayet Arjantinli hissediyordum

Durante a minha infância, eu me sentia muito argentina,

Bu da gayet komikti yani

O que também foi engraçado

Gayet iyi bir şekilde işe yarıyor.

Está a correr bem.

Bakın, şu hasırotları aslında gayet iyidir.

Estes juncos até são bons.

Fakat o zamanlar İspanyolca'da gayet akıcıydım.

Mas, até então, eu já era fluente em espanhol.

- Bu oldukça güzel.
- Bu gayet güzel.

Isso é muito bonito.

Oda bu amaç için gayet uygun.

A sala presta-se perfeitamente a este fim.

- Fikir yeterince basitti.
- Fikir gayet basitti.

A ideia era suficientemente simples.

Yahu gayet verimli bir şekilde ders anlatılabiliyor

yahu pode ser ensinado com muita eficiência

Tom hakkındaki duygularımı gayet açık belirttiğimi düşündüm.

Eu pensei que tivesse deixado perfeitamente claros os meus sentimentos em relação a Tom.

Tom çok iyi. / Tom gayet iyi durumda.

O Tom está se saindo bem.

İlaçlar da gayet serin. Onları mağarada serin tuttuk.

E os medicamentos continuam frescos, graças à temperatura da caverna.

- Yeterince adil.
- Yeterince makul.
- Gayet makul.
- Öyle olsun.
- Akıllıca.

Nada mais justo.

- Ben günü çok iyi hatırlıyorum.
- O günü gayet iyi hatırlıyorum.

- Eu me lembro muito bem do dia.
- Me lembro muito bem do dia.

- Eş zamanlı olarak üç dil öğreniyorum ve kafam karışmıyor.
- Aynı anda üç dil öğreniyor olmama rağmen işler gayet iyi ilerliyor.

Eu aprendo três línguas ao mesmo tempo e não me confundo.