Translation of "Gücü" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Gücü" in a sentence and their portuguese translations:

Gücü var?

ter o direito a forçá-lo a trabalhar em algum lugar que você não quer?

İnsanın gücü bilgidir.

O poder do homem é o conhecimento.

Sessizliğin gücü vardır.

O silêncio tem força.

Fakat gücü her yıl

mas a força é todo ano

Çarkı su gücü çeviriyor.

- A força da água gira a roda.
- A energia hidráulica faz girar a roda.

Onun mutlak gücü var.

Ele tem o poder absoluto.

Tom'un irade gücü yok.

Tom não tem auto controle.

Tom'un kefalete gücü yetmez.

- Tom não tem dinheiro para pagar a fiança.
- O Tom não tem dinheiro para pagar a fiança.
- Tom não pode arcar com a fiança.
- O Tom não pode arcar com a fiança.

Bahsettiğim hayal gücü ile süslenmiş

decorado com a imaginação que mencionei

Ve üstelik bakıldığında manyetosferin gücü

e além disso, o poder da magnetosfera

Hayal gücü, tüm uygarlığın köküdür.

Imaginação é a raiz de toda a civilização.

Onun daha fazla gücü yok.

Ele não tem mais força.

Bu sadece onun hayal gücü.

É apenas a sua imaginação.

Sen hayal gücü kıt birisin.

Você é inimaginativo!

O motorun yeterli gücü yok.

Esse motor não tem potência suficiente.

Hayal gücü bilgiden daha önemlidir.

- A imaginação é mais importante que o conhecimento.
- A criatividade é mais importante do que o conhecimento.

ABD bir dünya gücü olmuştur.

Os Estados Unidos se tornaram uma potência mundial.

Tanrı bize sevme gücü verdi.

Deus nos deu o poder de amar.

Allah her şeye gücü yetendir.

Deus é onipotente.

Çünkü Latin kadınlarının gücü hayranlık vericidir. Çünkü Latin kadınlarının gücü hayranlık vericidir.

Porque a força das mulheres latinas é admirável. Porque a força das mulheres latinas é admirável.

Zehrin gücü ve hızlı harekete geçmesi,

através da velocidade de ação, de quão potente o veneno é em nós,

Tom'un arabasının 100 beygir gücü var.

O carro de Tom tem 100 cavalos de força.

Onun canlı bir hayal gücü var.

Ela tem uma imaginação fértil.

Tom'un bereketli bir hayal gücü var.

Tom tem uma imaginação fértil.

Hayal gücü çok güçlü bir araçtır.

- Imaginação é uma ferramenta muito potente.
- A imaginação é um instrumento muito poderoso.

Onun çok canlı bir hayal gücü var.

Ele tem uma imaginação muito fértil.

Tom'un bir araba alacak maddi gücü yok.

Tom não tem condições de comprar um carro.

Onun herhangi bir şey söyleyecek gücü yok.

Ele não tem força para dizer algo.

Tom'un o tür bir bilgisayara gücü yetmez.

Tom não pode pagar por esse tipo de computador.

...Ay'ın çekim gücü... ...okyanuslarımızı kendine çekecek kadar güçlü.

a força gravítica da Lua... ... tem intensidade suficiente para atrair os nossos oceanos.

Hepsinin çekim gücü birleşince en güçlü gelgitler oluşur.

A sua força gravítica combinada cria marés

Tom gücü başka her şeyden daha fazla sever.

Tom ama o poder mais que qualquer outra coisa.

Ne yazık ki onun hak ettiği hediyeyi almaya gücü yetmiyor.

Lamento não poder comprar o presente que ela merece.

Başkanın adamları ipten alacak gücü vardı, bir kalem oynatmaya bakardı iş.

O presidente tinha o poder de salvar os homens da execução com uma canetada.

Mantık seni A'dan B'ye götürecektir. Hayal gücü seni her yere götürecektir.

A lógica nos levará de A até B. A imaginação poderá levar-nos a todos os lugares.

O her gün, dışarıda yemek yerdi, ancak şimdi buna gücü yetmiyor.

Ele costumava comer fora todo dia, mas agora não tem maos condições mais bancar.

Tom bir soprano saksafon almak istedi fakat bir tane almaya gücü yetmedi.

Tom queria comprar um sax soprano, mas não teve dinheiro pra isso.

Tom yanan binada sıkışmış çocukları kurtarmak için gücü dahilinde her şeyi yaptı.

O Tom fez tudo que pôde para salvar as crianças que estavam presas no prédio em chamas.

Stamford Bridge muharebesi ile ilgili olan şey, Harald Hardrada ve onun işgal gücü

O problema da batalha de Stamford Bridge é que Harald Hardrada e sua força de invasão