Translation of "Evine" in Portuguese

0.030 sec.

Examples of using "Evine" in a sentence and their portuguese translations:

Tom'un evine gidiyorum.

Vou à casa do Tom.

Tom'un evine gittim.

Fui à casa de Tom.

Senin evine gidelim.

Vamos para sua casa.

Tom evine gidiyor.

Tom está a caminho de casa.

Mary'nin evine gittim.

Fui a casa de Mary.

Beni evine alabilir misin?

Você pode me dar uma casa?

Dün Tony'nin evine uğradım.

Liguei na casa de Tony ontem.

Tom ceza evine gönderildi.

Tom foi enviado para a prisão.

Geçerken onun evine uğrayalım.

- Passemos em sua casa.
- Vamos passar na casa dele.

Biliyorsun, hiç evine gitmedim.

Sabe, eu nunca estive na sua casa.

Tom'un evine yakın durdum.

Eu passei na casa de Tom.

Dedemin evine hiç gitmedim.

Nunca estive na casa de meu avô.

Beni evine davet etti.

Ela me convidou à casa dela.

Amcamın evine hiç gitmedim.

Nunca estive na casa de meu tio.

Hepimiz Tom'un evine gidelim.

- Vamos todos para o Tom.
- Vamos todos para a casa de Tom.

Hemen Tom'un evine gidelim.

Vamos para a casa do Tom agora mesmo.

Yarın senin evine gidebilirim.

- Eu posso ir à sua casa amanhã.
- Eu posso ir à tua casa amanhã.

Tom Mary'nin evine gitti.

Tom foi à casa de Maria.

Ben senin evine gitmiyorum.

Não vou para sua casa.

Ben Tom'un evine gidiyorum.

- Estou a caminho da casa de Tom.
- Estou indo para a casa de Tom.

Fadıl, Leyla'nın evine girdi.

Fadil entrou na casa de Layla.

Yarın Tom'un evine gideceğim.

- Eu vou para a casa do Tom amanhã.
- Vou para a casa do Tom amanhã.

- Evine gidiyorum.
- Senin evine gidiyorum.
- Evinize gidiyorum.
- Sizin evinize gidiyorum.

Vou para sua casa.

Evine gitmek isterken tecavüze uğruyor

Ela é estuprada quando quer ir para casa

Tom yürüyerek Kate'in evine gitti.

- Tom levou Kate para casa.
- Tom acompanhou Kate até sua casa.
- Tom acompanhou Kate até a casa dela.

Köpek, onun evine yaklaşmamı engelledi.

O cachorro impediu que eu me aproximasse da casa dele.

Dün gece evine zorla girildi.

Invadiram a casa dele noite passada.

Soyguncular onun evine zorla girdiler.

Ladrões invadiram a casa dele.

Senin evine yakın yaşamak istiyorum.

Gostaria de morar perto de sua casa.

Çalışmak için Tom'un evine gidiyorum.

Vou à casa do Tom estudar.

Davetsiz olarak Tom'un evine gideceğim.

Vou dormir na casa de Tom.

Hiç Tom'un evine gittin mi?

Você já foi à casa de Tom?

Okuldan sonra Tom'un evine gittim.

Fui à casa de Tom depois da escola.

Evine gittim fakat evde değildi.

Eu fui à casa dela, mas ela não estava.

Tom Mary'nin evine gitmedi mi?

Tom não foi para a casa de Mary?

Tom hiç Mary'nin evine gitmedi.

Tom nunca foi à casa de Mary.

Fadıl evine Leyla'nın adını koydu.

Fadil pôs sua casa no nome de Layla.

Fadıl, Leyla'nın evine geri döndü.

Fadil voltou para a casa de Layla.

Tom, Mary'nin evine girmeye çalıştı.

Tom tentou invadir a casa de Mary.

Dün Tom Mary'nin evine gitti.

Ontem Tom foi à casa de Mary.

Tom'un evine bir ağaç düştü.

Uma árvore caiu sobre a casa de Tom.

O Laurie'nin evine bir ziyarette bulundu.

Ela visitou a casa de Laurie.

Buradan evine yürümek ne kadar sürer?

Quanto tempo leva para ir andando daqui até a sua casa?

Yılda iki kez babamın evine giderim.

- Visito meu pai duas vezes por ano.
- Eu visito meu pai duas vezes por ano.

Sen hiç Tom'un evine gittin mi?

- Você já entrou na casa do Tom?
- Você já entrou na casa de Tom?

Tom Mary'yi spor arabasıyla evine götürdü.

O Tomás levou no seu carro desportivo a Maria para casa.

Lütfen bana evine nasıl gideceğimi söyle.

Por favor, diga-me como chegar a sua casa.

Tom gecenin ortasında Mary'nin evine geldi.

Tom chegou à casa de Maria no meio da noite.

Lütfen erkek kardeşin Amnon'un evine git.

Vá, por favor, à casa de seu irmão Amnon.

Tom insanların evine girmesine izin vermez.

Tom não deixa entrar pessoas em sua casa.

Tom tayfunun evine zarar vermesinden korkuyordu.

Tom estava com medo que o tufão danificasse a casa dele.

Sanırım Tom dün Mary'nin evine gitti.

Eu acho que Tom foi à casa de Mary ontem.

Onun evine ulaşmak için çeşitli yollar vardır.

Há várias formas de se chegar na casa dela.

- Niçin eve gitmiyorsun?
- Eve gitsene.
- Evine gitsene.

Por que você não vai para casa?

Tom, Mary'nin evine geldiğinde yağmur sert yağıyordu.

Estava chovendo forte quando Tom chegou à casa de Maria.

Tom öğleden sonranın ortasında Mary'nin evine vardı.

Tom chegou à casa de Maria no meio da tarde.

Tom saat 20.00 civarında Mary'nin evine geldi.

Tom chegou à casa de Mary em torno das 8 da noite.

Tom ona yardım etmek Mary'nin evine gitti.

Tom foi à casa de Maria para ajudá-la.

Sanırım bu öğleden sonra Tom'un evine uğrayacağım.

Acho que vou para a casa de Tom hoje à tarde.

Sanırım Tom Mary'nin evine nasıl gideceğini bilmiyor.

- Eu acho que o Tom não sabe como chegar na casa da Mary.
- Acho que o Tom não sabe como chegar na casa da Mary.

Lütfen bana Tom'un evine nasıl gideceğimi söyle.

Por favor, diga-me como chegar à casa do Tomás.

Ben oynamak için senin evine gidebilir miyim?

- Posso ir à sua casa para jogar?
- Posso ir à tua casa para jogar?

Tom Mary'nin evine gitmek için nehri geçti.

Tom cruzou o rio para chegar à casa de Mary.

Tom Mary'ye onun evine nasıl gideceğini sordu.

- Tom perguntou à Mary como fazer para ir à casa dela.
- Tom perguntou à Mary como chegar na casa dela.

Tom yeni evine bir servet harcamış olmalı.

Tom deve ter gastado uma fortuna na sua casa nova.

- O, 1941'de savaş başladığında Avrupa'dan evine döndü.
- Savaş patlak verdiğinde 1941'de Avrupa'dan evine döndü.

Ele voltou para casa da Europa em 1941, quando a guerra eclodiu.

Saat üçte onun evine gittim ama o dışardaydı.

Eu passei na casa dele às 3 horas, mas ele tinha saído.

Ben işe giderken, bu paketi Jones'ın evine bırakacağım.

Quando for ao trabalho, deixarei este pacote na casa do Jones.

Tom'a bu öğleden sonra onun evine uğrayacağımı söyle.

- Fala para o Tom que vou passar em sua casa hoje à tarde.
- Fala para o Tom que vou passar na casa dele hoje à tarde.

Neden gece yarısı senin evine gitmem gerektiğini anlamıyorum.

Não entendo por que preciso ir à sua casa à meia-noite.

Tom'un annesi öldüğünde, o, Boston'a büyükannesinin evine taşındı.

Quando a mãe do Tom morreu, ele se mudou para a casa da avó dele em Boston.

O onun 2.30'da onun evine gelmesini istiyor.

Ela gostaria que ele viesse à sua casa às 2:30.

Buradan senin evine yürüyerek gitmek ne kadar sürer?

Quanto tempo leva para você ir andando daqui até sua casa?

Biz onun evine gidiyoruz. Birlikte gelmek ister misin?

Vamos à casa dele. Quer ir também?

Fadıl, Leyla'yı araçla onunn arkadaşının evine kadar götürdü.

De carro, Fadil levou Layla para a casa da amiga.

Tom, Mary'yi film izlemek için evine davet etti.

O Tom convidou a Mary para a sua casa para assistir a um filme.

O, on aylık bir uzaklaşmadan sonra evine geri döndü.

Ele voltou para casa depois de ficar fora por dez meses.

Geleneksel bir Japon evine girmeden önce ayakkabılarınızı çıkarmanız gerekir.

Você precisa tirar seus sapatos antes de entrar em uma casa tradicional japonesa.

Onunla konuşmak için Tom'un evine gittik, fakat evde değildi.

- Fomos à casa do Tom conversar com ele, mas ele não estava em casa.
- Fomos à casa do Tom para conversar com ele, mas ele não estava em casa.

Genellikle bir Japon evine girmeden önce ziyaretçilerin ayakkabılarını çıkarmaları istenir.

No Japão, costuma-se pedir às visitas que tirem os sapatos antes de entrar em uma casa.

Fadıl, onunla daha fazla vakit geçirmek için Leyla'nın evine gitti.

Fadil foi para a casa de Layla a fim de passar mais tempo com ela.

- Tom hariç herkes evine gitti.
- Tom dışında herkes eve gitti.

- Exceto por Tom, todos foram para casa.
- Exceto por Tom, todo mundo foi para casa.

Güney Kore ne yaptı? Güney Kore tüm vatandaşlarını evine çağırdı ilk önce.

O que a Coréia do Sul fez? A Coréia do Sul chamou primeiro todos os seus cidadãos para sua casa.

Hem Tom hem de Mary ceza evine giderse, onların çocuklarına kim bakacak?

Se Tom e Mary forem ambos para a prisão, quem vai cuidar dos filhos deles?

Dün gece Tom'un Mary'nin evine gitmiş olabileceğine dair bir ihtimal var mı?

Existe alguma possibilidade de que Tom tenha ido à casa de Mary ontem à noite?

Sami'nin cesedi adli tabip tarafından muayene edildi, sonra cenaze evine teslim edildi.

O corpo de Sami foi examinado pelo médico legista e depois entregue a uma casa funerária.

John ekmek almak için fırına gitti ama orada hiç ekmek yoktu. John aç ve ekmeksiz olarak evine döndü.

João foi à padaria comprar pão, mas lá não tinha pão. João volta para casa com fome e sem pão.