Translation of "Bulutların" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Bulutların" in a sentence and their portuguese translations:

Ay bulutların arkasındadır.

A lua está atrás das nuvens.

Uçağımız bulutların üzerinde uçuyordu.

Nosso avião estava voando acima das nuvens.

Uçak bulutların üzerinden uçtu.

- O avião voava acima das nuvens.
- O avião estava voando acima das nuvens.

Güneş bulutların arkasına gitti.

O sol foi para atrás das nuvens.

Biz bulutların üstünde uçuyoruz.

Estamos voando sobre as nuvens.

Uçağımız bulutların üzerinde uçuyor.

O nosso avião está voando sob as nuvens.

Ay bulutların arkasından çıktı.

A lua saiu de trás das nuvens.

Ben bulutların üzerinde uçtum.

Eu voei por cima das nuvens.

Bulutların gelmesiyle gece görüşü sınırlanıyor.

As nuvens ensombram a Lua e testam a sua visão noturna.

Uçak, bulutların çok üzerinde uçuyordu.

O avião estava voando muito acima das nuvens.

Yağmurdan sonra güneş bulutların arasından belirdi.

Depois da chuva, o sol emergiu das nuvens.

Sırt üstü yatıp bulutların geçişini izlemekten hoşlanıyorum.

Eu gosto de me deitar de costas e observar as nuvens passando.

Tanrı altın bir tahtta bulutların içinde yalnız oturan sınırlı bir kişi değildir. Tanrı her şeyin içinde yaşayan saf Bilinçtir. Bu gerçeği anlamak için, herkesi eşit kabul etmeyi ve sevmeyi öğrenin.

Deus não é um ente limitado que se senta sozinho num trono de ouro nas nuvens. Deus é pura consciência e encontra-se no interior de tudo. Compreendendo essa verdade, aprenda a aceitar e amar a todos igualmente.