Translation of "Yoksa" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Yoksa" in a sentence and their polish translations:

Dur, yoksa vuracağım.

Stój albo strzelę.

Kımıldama yoksa vururum.

Nie ruszaj się, bo będę strzelał!

- Çeneni kapat yoksa atılacaksın.
- Çeneni kapat yoksa dışarı atılacaksın.

Zamknij się, albo cię stąd wyrzucą.

Kaşığınız yoksa yemek yemek,

jeść ręką, jeśli nie masz łyżki;

- Acele et yoksa uçağını kaçıracaksın?
- Acele edin yoksa uçağınızı kaçıracaksınız?

Pospiesz się, albo spóźnisz się na samolot.

- Çinli misin yoksa Japon musun?
- Sen Çinli misin yoksa Japon musun?

Jesteś Chińczykiem czy Japończykiem?

Yoksa durup ateş mi yakayım?

Czy mam tu zostać i rozpalić ogień?

Yoksa çok hızlı şekilde üşürüm.

W przeciwnym razie szybko przemarznę.

Yoksa ben mi hayal ettim?

Czy to tylko moja wyobraźnia?

Atlayacak mıyız? Yoksa inecek miyiz?

Będziemy skakać czy zjedziemy po linie?

Müzik yoksa hayat da yoktur.

Nie ma muzyki, nie ma życia.

Hızlı koş, yoksa otobüsü kaçırırsın.

Biegnij szybko, bo inaczej spóźnisz się na autobus.

Okuyor musun yoksa çalışıyor musun?

Pracujesz czy studiujesz?

Öğrenci misin yoksa çalışıyor musun?

Uczysz się czy pracujesz?

Eti buzdolabına koy yoksa bozulacak.

Włóż mięso do lodówki, bo się zepsuje.

Mola ver, yoksa hayatın kararacak.

Odpocznij, bo padniesz.

Derhal git, yoksa geç kalacaksın.

Idź natychmiast, bo się spóźnisz.

Küfretme yoksa ağzını sabunla yıkarım.

Nie przeklinaj, bo inaczej wymyję ci usta mydłem.

Çeneni kapat yoksa ben kapatacağım.

Przymknij się, albo ja cię przymknę!

Acele et yoksa geç kalacaksın.

Pospiesz się, bo się spóźnisz.

Gidiyor musun yoksa gitmiyor musun?

Idziesz czy nie?

Şimdi git yoksa otobüsü kaçıracaksın.

Idź już, bo spóźnisz się na autobus.

Eğer sakıncası yoksa onu yapacağım.

Zrobię to, jeśli nie masz nic przeciwko.

Acele et yoksa treni kaçırırsın.

Pospiesz się, inaczej spóźnisz się na pociąg.

Gelecek misin yoksa gelmeyecek misin?

Przyjdziesz czy nie?

Kalmalı mıyım yoksa gitmeli miyim?

Mam zostać czy iść?

Çabuk ol yoksa treni kaçıracaksın.

Pospiesz się, albo spóźnisz się na pociąg.

Kahve mi yoksa çay mı?

Kawa czy herbata?

Gidiyor musun yoksa kalıyor musun?

Idziesz czy zostajesz?

- Yayan mı gideceksin yoksa otobüsle mi?
- Yürüyerek mi gideceksin yoksa otobüsle mi?

Idziesz na piechotę czy pojedziesz autobusem?

yoksa kötü gün için mi biriktiriyorsunuz.

albo środki na czarną godzinę,

Eğer yoksa nasıl bir ayarlama yapmalıyım?

A jeśli nie, to jakie zmiany trzeba wprowadzić.

Gerçek mi yoksa tamamen mecazi mi?

Zwykła metafora czy rzeczywistość?

Ağlasam mı yoksa gülsem mi bilmiyorum.

- Nie wiem, czy śmiać się, czy płakać.
- Nie wiem czy się śmiać czy płakać.

Dikkatlice dinleyin, yoksa onun söylediklerini kaçıracaksın.

Słuchaj uważnie, bo przegapisz to, o czym on mówi.

Yürüyelim mi yoksa otobüse mi binelim?

- Pójdziemy na piechotę czy podjedziemy autobusem?
- Idziemy na piechotę czy jedziemy autobusem?

Çay mı yoksa kahve mi içersin?

Pijesz herbatę czy kawę?

Şaka mı yapıyorsun yoksa ciddi misin?

Żartujesz, czy mówisz na serio?

Kazanmak istiyor musun yoksa istemiyor musun?

Chcesz wygrać czy nie?

Gitmek ister misin yoksa istemez misin?

Chcesz iść, czy nie?

Dışarı çıkmadan ceketini giy yoksa üşütürsün.

Ubierz płaszcz zanim wyjdziesz albo się przeziębisz.

Hızlı koş, yoksa okula geç kalacaksın.

Pośpiesz się albo spóźnisz się do szkoły.

Beni öpecek misin yoksa öpmeyecek misin?

Pocałujesz mnie czy nie?

Arabayla mı yoksa taksiyle mi gitmeliyiz?

Pojedziemy samochodem czy taksówką?

İyi malzemeleriniz yoksa, iyi yemek yapamazsınız.

Jeśli nie masz dobrych składników, nie możesz zrobić dobrego jedzenia.

Yarın işin yoksa sana Kyoto'yu gezdirebilirim.

Jeśli jesteś jutro wolny, mogę pokazać ci Kioto.

Bunu destekliyor musunuz yoksa karşı mısınız?

Jesteś za czy przeciw?

Bilmek ister misin yoksa istemez misin?

Chcesz wiedzieć czy nie?

Elmaları mı yoksa portakalları mı seversiniz?

Lubisz jabłka czy pomarańcze?

Acele et, yoksa son treni kaçıracaksın.

Pospiesz się albo spóźnisz się na ostatni pociąg.

Sakıncası yoksa, valizinizi kontrol edebilir miyiz?

Jeśli pan pozwoli, przeszukamy pański bagaż.

Elma mı yoksa şeftali mi istersin?

Chcesz jabłko czy brzoskwinię?

- Emek yoksa yemek de yok.
- Zahmet yoksa kazanç da yok.
- Emek olmadan yemek olmaz.

Bez pracy nie ma kołaczy.

- Çay mı yoksa kahve mi içmek istersin?
- Çay mı, yoksa kahve mi tercih edersiniz?

Chcecie herbatę czy kawę?

Kurumlarımız yıkılıyorsa ve yeniden düzenleme umudu yoksa

Jeśli instytucje państwowe upadają i nie ma nadziei na reformy,

Onları davet etsen iyi olur yoksa küsecekler.

Lepiej ich zaproś, bo się obrażą.

Hava yoksa insan on dakika bile yaşayamaz.

Gdyby nie było powietrza, człowiek nie przeżyłby nawet 10 minut.

Kaza eseri mi oldu yoksa kasıtlı mıydı?

To przez przypadek czy celowo?

Sende bu kitap yoksa onu satın alabilirsin.

Jeżeli nie masz tej książki, możesz ją kupić.

Bu işi ister misin yoksa istemez misin?

Chcesz tą pracę czy nie?

O, otobüsle mi yoksa trenle mi geldi?

Przyjechał autobusem czy pociągiem?

Bana yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?

Pomożesz mi czy nie?

Manuel mi yoksa otomatik vites mi kullanıyorsun?

Jeździsz z manualną czy z automatem?

Söyleyecek bir şeyin yoksa, bir şey söyleme.

Jeśli nie masz nic do powiedzenia, nic nie mów.

Bunu geri ister misin yoksa istemez misin?

Chcesz to z powrotem czy nie?

Sinemaya mı gitmek istiyorsun yoksa tiyatroya mı?

Chcesz iść do kina, czy do teatru?

Kürtajı destekliyor musun yoksa karşı mı çıkıyorsun?

Jesteś za czy przeciw aborcji?

Ağlamam mı yoksa gülmem mi gerektiğini bilmiyorum.

Nie wiem, czy mam płakać, czy śmiać się.

Burası için mi, yoksa götürmek için mi?

Na miejscu czy na wynos?

Annene mi yoksa babana mı daha yakınsın?

Masz bliższy kontakt z matką czy z ojcem?

Yapacak bir şeyin yoksa Tatoeba'ya katkıda bulunabilirsin.

Jeśli nie masz nic do roboty, możesz powrzucać zdania na Tatoeba.

Tom güleceğini mi yoksa ağlayacağını mı bilmiyordu.

Tom nie wiedział, czy śmiać się, czy płakać.

Adımına dikkat et yoksa başın belaya girer.

Uważaj, bo będą kłopoty.

Buraya trenle mi yoksa otobüsle mi geldin?

Przyjechał pan tu pociągiem czy autobusem?

- Siz burada bir öğretmen mi, yoksa öğrenci misiniz?
- Burada bir öğretmen mi yoksa bir öğrenci misin?

- Jesteś tu nauczycielem czy studentem?
- Ty jesteś tutaj nauczycielem czy studentem?

Yoksa balıklar oraya gelmez. Bakın, bir tane geçiyor.

Inaczej ryby nie przypłyną. Jest jedna!

yoksa larvaları alıp donmuş gölde balık mı avlayalım?

czy łowienie ryb na zamarzniętym jeziorze z pomocą czerwi?

Eğer sizin bir itirazınız yoksa ben oldukça iyiyim.

Jeśli nie masz nic przeciwko, to ja też nie.

Kim daha hızlı koşar, Yumi'mi yoksa Keiko mu?

Kto biega szybciej: Yumi czy Keiko?

Domates bir meyve mi yoksa bir sebze midir?

Pomidor jest owocem czy warzywem?

Dağa mı yoksa denize mi gideceklerine karar veremediler.

Nie mogli się zdecydować czy udać się w góry czy nad morze.

O, bir erkek mi yoksa bir kız mı?

- To chłopiec czy dziewczynka?
- Czy to jest chłopiec czy dziewczynka?

Hangisi daha büyüktür, Japonya mı yoksa İngiltere mi?

Co jest większe, Japonia czy Anglia?

Onu söylemek istiyor musun yoksa ben mi söylemeliyim?

Chcesz to powiedzieć, czy ja powinienem?

Bu bir evet mi yoksa bir hayır mı?

Czy to tak czy nie?

- Et veya balık?
- Et mi yoksa balık mı?

Mięso czy ryba?

Hangisini daha çok seversin:çay mı yoksa kahve mi?

Co wolisz bardziej: herbatę, czy kawę?

Tom sağırlarla mı, yoksa körlerle mi çalışıyor hatırlamıyorum.

Nie pamiętam czy Tomasz pracuje z niesłyszącymi czy niewidomymi.

O bir doktor mu yoksa bir hasta mı?

On jest lekarzem, czy pacjentem?

Sabahları mı yoksa akşamları mı vardiyaları tercih edersiniz?

- Wolisz poranne czy wieczorne zmiany?
- Wolisz pierwszą czy drugą zmianę?

Bana Tom hakkında söyleyecek misin yoksa söylemeyecek misin?

Opowiesz mi w końcu o Tomku czy nie?

Burada yemek için mi yoksa çıkarmak için mi?

Na miejscu czy na wynos?

Tom'a gitmesini söyleyecek misin yoksa ben mi söylemeliyim?

Zamierzać powiedzieć Tom'owi aby wyszedł czy ja mam to zrobić?

Hangisi daha büyük, Güneş mi yoksa Dünya mı?

- Co jest większe: Słońce czy Ziemia?
- Co jest większe, słońce czy ziemia?

Birlikte mi yoksa ayrı ayrı mı ödeme yapıyorsunuz?

Płacą państwo razem czy osobno?

Hangi kitap seninki: bu mu yoksa şu mu?

Która z tych książek jest twoja: ta czy ta druga?