Translation of "Sırasında" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Sırasında" in a sentence and their polish translations:

Kemoterapi sırasında,

W czasie chemioterapii

Savaş sırasında askerdi.

Był żołnierzem w czasie wojny.

- Savaş sırasında köyde yaşadılar.
- Savaş sırasında kırsalda yaşadılar.

Podczas wojny mieszkali na wsi.

Nefes verme sırasında büzülen;

który rozszerza się podczas wdechu

Yemek sırasında iş konuşma.

Nie rozmawiaj o pracy przy jedzeniu.

O, ders sırasında uyuyakaldı.

Zasnął na lekcji.

Ders sırasında çok sıkıldı.

W czasie wykładu bardzo się nudziła.

Tom konser sırasında uyuyakaldı.

Tom zasnął podczas koncertu.

Savaş sırasında anarşi olabilir.

Podczas wojny może powstać anarchia.

Yemek sırasında sigara içmeyiz.

My nie palimy podczas posiłku.

Tatil sırasında hiçbir şey yapmadım.

Nic nie zrobiłem podczas wakacji.

Kasaba savaş sırasında tahrip edildi.

To miasto zostało zniszczone w czasie wojny.

Gezimiz sırasında beklenmedik olaylarımız olmadı.

Podczas naszej wycieczki nie przydarzyły nam się żadne nieprzewidziane wypadki.

İş görüşmesi sırasında sinirli miydin?

- (Czy) Denerwowałeś się na rozmowie o pracę?
- (Czy) Denerwowałaś się na rozmowie o pracę?

Onun ölümü sırasında ne yapıyordun?

Co robiłeś w czasie jego śmierci?

- Deprem sırasında birçok insan evini kaybetti.
- Deprem sırasında birçok kişi evini kaybetti.

Wielu straciło swoje domy podczas trzęsienia ziemi.

Dışarıdan bakınca nefes alma sırasında şişen,

Widziane z zewnątrz, są jak wielki nadmuchiwany worek,

Benim yokluğum sırasında köpeğime bakmanı istiyorum.

Chciałbym, żebyś zaopiekował się moim psem podczas mojej nieobecności.

Ancak daha sonra gece derin uyku sırasında,

W nocy, podczas snu głębokiego,

Yolculuk sırasında kötü bir soğuk algınlığına yakalandım.

W czasie podróży złapałem paskudny katar.

Tom nihayet öğle yemeği sırasında buraya geldi.

Tom w końcu tu dotarł w porze obiadowej.

Savaş sırasında bir milyon kişi hayatlarını kaybetti.

Milion ludzi straciło życie podczas wojny.

Deney sırasında yaralandım ve yara oldukça ciddiydi.

Skaleczyłem sie podczsa esperymentu, zranienie okazało się dość poważne.

Hamilelik sırasında çiğ balık yemek güvenli midir?

Czy bezpieczne jest jedzenie w ciąży surowych ryb?

Onu ilk kez nerede gördün? Askerî bir operasyon sırasında

Kiedy go pierwszy raz ujrzałaś? To była akcja partyzancka,

Ben yaz tatili sırasında genellikle saat onda yatmaya gittim.

Zwykle chodziłem spać o dziesiątej w letnie wakacje.

Japonyanın savaş sırasında açlığa karşı sürekli bir mücadele verdiğini söyleyebiliriz.

Możemy powiedzieć, że Japonia stoczyła walkę z głodem w czasie wojny.

Şimdi sana söylediğim şeylerin çoğu o dönemde, hapishanedeki tecrit sırasında doğdu.

Wiele z tego, co mówię dzisiaj, zrodziło się w moim umyśle w samotności w więzieniu.

2011 Tohoku depremi sırasında, tsunami dalgalarının yüksekliği 37.9 metreye kadar ulaştı.

W czasie wielkiego trzęsienia ziemi w Tohoku wysokość fal tsunami dochodziła do 37,9 metra.

Büyük Doğu Japon Depremi sırasında, tusunami dalgalarının yüksekliği 37.9 metreye ulaştı.

W czasie wielkiego trzęsienia ziemi w Tohoku wysokość fal tsunami dochodziła do 37,9 metra.

- Mary çocuk doğururken öldü.
- Mary doğum yaparken öldü.
- Mary doğum sırasında öldü.

- Mary zmarła przy porodzie.
- Mary zmarła podczas porodu.