Translation of "Uzaktan" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Uzaktan" in a sentence and their japanese translations:

Adayı uzaktan görebilirsin.

はるかその島が見えます。

Televizyonu uzaktan izlemelisiniz.

テレビは少し離れて見るべきだ。

Buna uzaktan cerrahi diyoruz.

これは遠隔手術と呼ばれています

Şehrin ışıklarını uzaktan görebilirdik.

遠くに町の灯りが見えた。

O, ona uzaktan akrabadır.

彼は彼女と遠い親戚関係にある。

Mümkün olduğunca uzaktan çalışın.

最大限、リモートワークをしましょう

Uzaktan yıldırım flaşları gördüm.

私は遠くに稲妻のひらめきを見た。

Uzaktan ne hacklenemez biliyor musunuz?

遠隔からハッキングできないものが 何かわかりますか?

TV için uzaktan kumanda nerede?

- テレビのリモコンどこに置いたのかな?
- テレビのリモコンはどこ?
- テレビのリモコンって、どこ?

Dağlar uzaktan daha hoş görünür.

その山は少し離れて見た方がよい。

Resim uzaktan daha iyi görünür.

その絵は少し離れて見た方がよい。

Ona uzaktan bakıldığında, o güzeldir.

彼女は美人だ遠くから見ると。

TV uzaktan kumandası kanepenin altında.

- テレビのリモコンがソファーの下にある。
- ソファーの下にテレビのリモコンがある。

Tom benim uzaktan bir akrabam.

トムは私の遠い親戚です。

Uzaktan kumandayı bana uzatabilir misin?

リモコンを取ってくれますか?

Onu uzaktan görürsen o güzeldir.

彼女は遠くから見れば美人だ。

Tokyo Kulesi'ni çok uzaktan görebilirim.

遠くに東京タワーが見えた。

Uzaktan birinin bana seslendiğini duydum.

遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。

Görünüşüne rağmen... ...aslında uzaktan bir akrabamızdır.

‎外見は違うが‎― ‎人間とは遠縁にあたる

Bronz heykel uzaktan oldukça güzel görünüyor.

その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。

Uzaktan bakıldığında, o bir erkeğe benziyor.

離れたところから見ると、それは人間の様に見える。

Uzaktan bakıldığında o güzel bir kadındır.

彼女は遠くから見れば美人だ。

Ben uzaktan yaklaşan bir suret gördüm.

遠くから人影が近づいてくるのがみえた。

- Uzaktan bakınca bu dağ Fuji dağı gibi görünüyor.
- Uzaktan bakınca bu dağ Fuji dağına benziyor.

- 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
- 遠くから見ると、この山、富士山みたいだね。

Uzaktan çalışmanın içine kapanık insanların rüyası sanabilirsiniz.

在宅勤務は内向型の人にとって 夢のようだと思うかもしれません

Uzaktan kumandayı alın ve bir karar verin.

リモコンを持って決めて

Uzaktan kumandanızı alın ve bir karar verin.

リモコンで決断してくれ

Uzaktan bakıldığında, bir insan yüzü gibi görünüyordu.

遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。

Kanepenin altında bir TV uzaktan kumandası var.

- テレビのリモコンがソファーの下にある。
- ソファーの下にテレビのリモコンがある。

Uzaktan bakıldığında, kaya insan yüzü gibi görünüyordu.

遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。

Uzaktan bakıldığında pek çok şey hoş görünecektir.

遠くから見れば、大抵のものは綺麗に見える。

Uzaktan kumandanızı alın ve hemen bir karar verin.

リモコンを持って決めて

Hadi, uzaktan kumandanızı alın ve bir karar verin.

リモコンを持って決めて

uzaktan sensörlü verilerin ötesinde bir şeye ihtiyacımız var:

リモートセンシングの データを超えた何かが必要です

Uzaktan bakıldığında, kaya, çömelen bir insan figürüne benziyor.

少し離れて見ると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。

Uzaktan bakıldığında taş bir insan yüzü gibi görünüyor.

遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。

Benim bir evcil hayvan teorim şeylerin uzaktan görülmesidir.

私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。

Uzaktan bakıldığında, kaya, bir insan yüzü gibi görünüyordu.

少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。

Uzaktan bakıldığında, büyük kaya eski bir kale gibi görünüyor.

遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。

Uzaktan bakıldığında, bu taş bir kişinin yüzü gibi görünüyor.

遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。

Uzaktan görüldüğünde, o kaya bir insan yüzü gibi görünüyor.

- 離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
- 遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。

- Komşunun tavuğu komşuya kaz görünür.
- Davulun sesi uzaktan hoş gelir.

- 隣の芝生はうちのより青い。
- 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
- 隣の芝は青い。
- 隣の芝生は青い。

- Hava açıkken Fuji Dağı uzak mesafeden görülebiliyor.
- Hava açıkken Fuji dağını uzaktan görebiliriz.

- 晴れの日には遠くに富士山が見えます。
- 晴れた日には遠くに富士山が見えます。