Translation of "Satır" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Satır" in a sentence and their japanese translations:

Satır aralarını okuyabilirsin.

行間を読みなさい。

Satır aralarını oku.

- 本当の所を読みとらなきゃ。
- 状況を察しなさいよ。
- 空気読んでよ。

Satır aralarını okuyabilirim.

僕は、暗黙のうちに理解した。

Satır aralarını okumalısın.

言外の意味読みとらなければいけない。

Ona iki satır yazdı.

- 彼は彼女の心をつかんだ。
- 彼は彼女に便りを出した。

Satır aralarını okumak zorundasın.

- 空気読みなよ。
- 行間読みなよ。

Satır aralarını okumaya çalışalım.

行間を読むように心がけてみよう。

Lütfen satır aralarını okuyun.

言外の意味をとってください。

Okurken bir satır atladım.

読んでた時に1行飛ばしちゃった。

Niçin ona iki satır yazmıyorsun?

彼女に一筆書いてみたらどうですか。

Bu mesajların satır aralarını okumak gerekiyor.

その文章は言外の意味を読み取らねばならない。

Bana iki satır yazmayı ihmal etmeyin.

短い手紙でもいいからきっと書いてね。

Tokyo'ya vardığımda sana iki satır yazarım.

東京に着いたら手紙を書くよ。

Satır aralarını okumak her zaman kolay değildir.

行間を読むことは必ずしも易しくない。

Ben Londra'ya varır varmaz sana birkaç satır yazacağım.

ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。

Londra'ya varır varmaz bize iki satır yazmayı unutma.

- ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
- ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。

Bana birkaç satır yazamayacak kadar çok meşgul müsün?

忙しくて私にメール出す暇もないのかな?

Eğer zamanınız varsa, ara sıra birkaç satır yaz.

- 時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
- 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。

- İki arada bir derede.
- Kırk katır kırk satır.

にっちもさっちもいかない。

Bana iki satır yaz ve bana ne düşündüğünü bildir.

手紙で君の考えを聞かせてください。

En iyi şekilde yararlanmak için satır aralarını iyi okumak zorundasın.

何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。

- Yazarın gerçek niyetini bilmek için satır aralarını okumalısınız.
- Yazarın gerçek niyetini bilmek için yazının gerçek anlamını bulmalısınız.

作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。