Examples of using "Payı" in a sentence and their japanese translations:
- 間一髪!危ないところでした。
- 危ないとこだったよ。
私達はかろうじて逃れた。
- 彼はかろうじて災難を免れた。
- 彼はかろうじて災難をのがれた。
我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
我々は間一髪のところで死をまぬがれた。
- 彼はうまいことをした。
- 彼は運が良かった。
彼は危うく死を免れた。
私たちはかろうじて爆発から逃れた。
- かろうじて事故に遭わずにすんだ。
- 間一髪というところで事故を免れた。
われわれはかろうじて事故を免れた。
その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
彼はやっとのことでその燃えているバスから脱出した。
彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。
避難民はやっと命拾いをした。
議会をなだめるための餌ですよ。
又しても死を免れることができた。
私はもう少しでトラックにひかれるところだった。
- 車に撥ねられるところだった。
- 私はもう少しで車にひかれるところだった。
- 私はあぶなく車にひかれる所だった。
- 危うく車にひかれそうになった。
- もうすこしで車にはねられるとこだった。
- すんでのところで車にはねられるところだった。
危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。
- その老人は危うく車にひかれるところだった。
- その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
彼はもうちょっとで車にひき殺されるところだった。
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。