Examples of using "üzerindeki" in a sentence and their japanese translations:
お店に入る途中で
彼女はその皿の模様が気に入っている。
殺人光線を感じます
私は「無作法」が人に与える 影響を研究しています
テレビが社会に与える影響は大きい。
メーターの数字を読んでください。
この問題についての知識はかなりかぎられている。
しかし 大気汚染は今日の問題です
土地の権利や賃貸契約等の
地図上の青い線は川を示す。
18歳以上の人は車を運転できる。
- 地図の赤丸は学校を示す。
- 地図上の赤丸は学校がある場所を示している。
この通りのモーテルはどこも満室だ。
足のあざどうしたの?
この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
学習後にも睡眠が必要だと 分かっています
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
この電車は中野より先は各駅に停車する。
最初は シロサイビンが患者の脳に 及ぼす影響を調べていました
ハリエニシダの花だよ 黄色いのだ
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
18歳以上の人は車を運転できる。
机の上のCDは私のです。
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
机の上のラジオはソニーの製品だ。
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
あの塔の時計は正確だ。
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
ウルムでマック将軍の部隊の罠 を 閉じた ときに立証されました
彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
- 彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
- 彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。