Translation of "Veren" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Veren" in a sentence and their italian translations:

Tekrar insanlara önem veren

Ci serve un nuovo manuale che veda nuovamente le persone.

Parayı veren düdüğünü çalar.

- Chi paga l'orchestra sceglie la musica.
- Chi paga il pifferaio sceglie la musica.

Oy veren üyeler kimler?

Chi sono i membri votanti?

Bir sohbete ilham veren dünyalar.

una conversazione.

Bana umut veren şey ise

Quindi, ciò che mi dà speranza

Futbol heyecan veren bir spordur.

- Il football è uno sport emozionante.
- Il calcio è uno sport emozionante.

Söz veren biri onu tutmalı.

Chiunque abbia fatto una promessa dovrebbe mantenerla.

Tom'a adını veren birini tanımıyorum.

- Non conosco nessuno chiamato Tom.
- Io non conosco nessuno chiamato Tom.

Tom bunu bize veren kişidir.

- Tom è quello che ci ha dato questo.
- Tom è colui che ci ha dato questo.

Onu onlara veren kişi benim.

- Sono quello che l'ha dato a loro.
- Sono quella che l'ha dato a loro.

Onu ona veren kişi benim.

- Sono quello che gliel'ha dato.
- Sono quella che gliel'ha dato.

Mutluluğumuz ve mutsuzluğumuza karar veren şey

È il nostro stato d'animo

Bu bileti Joe'ye veren Bay White'tı.

È stato il signor White a dare questo biglietto a Joe.

Tom'a zarar veren kişi ben değilim.

- Non sono io quello che sta facendo del male a Tom.
- Non sono io quella che sta facendo del male a Tom.

Tom'a o atkıyı veren kişi benim.

- Sono quello che ha dato quella sciarpa a Tom.
- Io sono quello che ha dato quella sciarpa a Tom.
- Sono quella che ha dato quella sciarpa a Tom.
- Io sono quella che ha dato quella sciarpa a Tom.

Telefona cevap veren kadın Fransızca konuştu.

- La donna che ha risposto al telefono parlava in francese.
- La donna che rispose al telefono parlava in francese.

Bana bu bisikleti veren kişi Tom'dur.

- Tom è quello che mi ha dato questa bici.
- Tom è quello che mi ha dato questa bicicletta.

Onlara zarar veren kişi ben değilim.

- Non sono quello che sta facendo loro del male.
- Non sono quella che sta facendo loro del male.

Ona zarar veren kişi ben değilim.

- Non sono quello che gli sta facendo del male.
- Non sono quella che gli sta facendo del male.

Ben karar veren kişi olmak istiyorum.

- Voglio essere quello che decide.
- Voglio essere quella che decide.
- Voglio essere colui che decide.
- Voglio essere colei che decide.

Bize zarar veren şeyler bize öğretir.

- Le cose che ci feriscono ci insegnano.
- Le cose che ci fanno male ci insegnano.
- Le cose che ci fanno del male ci insegnano.

Tom'un destek veren bir ailesi var.

Tom ha una famiglia di grande supporto.

O, ısırdığında acı veren korkunç bir katil,

Un assassino spietato dal morso straziante,

Her türlü toplum hizmeti veren servisler bulunmakta.

che la mettono in grado di funzionare come qualsiasi vera megalopoli.

Bunu tarihimize şekil veren ırkçılık ve seksizmin

Nello schema storico del razzismo e del sessismo

Kötü haberi veren kişi olmaktan nefret ediyorum.

- Odio essere il portatore di cattive notizie.
- Io odio essere il portatore di cattive notizie.

Bugün kürtaja geçit veren bir kanun çıktı.

- Oggi è stata promulgata una legge che consente l'aborto.
- Oggi è stata promulgata una legge che permette l'aborto.

Mantıklı bir cevap veren tek kişi sizsiniz.

Sei l'unico che ha dato una risposta sensata.

Aramızda bir bağ yaratan bir şeye ilham veren,

ispirasse in loro qualcosa che diventasse una connessione tra noi,

Biz aynı zamanda bu kültüre yön veren kişileriz,

che siamo anche coloro che la formano, questa cultura,

Bir süredir bana ilham veren insanların kimler olduğunu düşünüyordum.

Mi sono chiesto a chi mi ispiravo:

Yavru hayvanlarda nikotin iyi yapılanmış, sinirlere zarar veren bir toksin.

Negli animali, la nicotina è una neurotossina ben conosciuta,

Ney'in beş Mareşali, ölüm cezasına oy veren büyük çoğunluk arasındaydı.

Cinque dei colleghi marescialli di Ney erano tra la grande maggioranza che ha votato per la pena di morte.

'Evet, pazartesi gününü kötü geçirmek istiyorum' diye cevap veren oldu mu?

"Sì, lunedì voglio avere una cattiva giornata"?

Ama ilaçlara zarar veren o değil. Bu muhtemelen bir maymunun işi.

Ma non è stato lui a rovinare le medicine. Dev'essere stata una scimmia.

, ancak zaferi kazanmaya yardımcı olarak cesurca karşılık veren genç askerlerinden etkilendi.

dell'attacco a sorpresa di Blucher, ma hanno reagito coraggiosamente, aiutando a vincere.

Yalnız olduğu bilgisini veren insanların oranı iki kat artarak %40'a çıktı.

la percentuale di persone che dichiarano di sentirsi sole è raddoppiata al 40%.

Birçok ülkede besleyici gıda yetiştirmeye çok az imkân veren veya hiç imkân vermeyen

Tra l'altro, esistono molti paesi