Translation of "Sırasında" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Sırasında" in a sentence and their italian translations:

Kemoterapi sırasında,

Durante la mia chemioterapia,

Ameliyat sırasında öldü.

- È morto durante l'intervento.
- Lui è morto durante l'intervento.
- Morì durante l'intervento.
- Lui morì durante l'intervento.
- Morì durante l'intervento chirurgico.
- Lui morì durante l'intervento chirurgico.
- È morto durante l'intervento chirurgico.
- Lui è morto durante l'intervento chirurgico.

- Bir konser sırasında konuşmak kabalıktır.
- Konser sırasında konuşmak kabalıktır.
- Bir konser sırasında konuşmak terbiyesizliktir.

- Parlare durante un concerto è rude.
- Parlare durante un concerto è maleducato.
- È rude parlare durante un concerto.
- È maleducato parlare durante un concerto.

Nefes verme sırasında büzülen;

in cui tutta la superficie si espande durante l'inspirazione

O, yolculuk sırasında hastalandı.

- Si è ammalato durante il viaggio.
- Lui si è ammalato durante il viaggio.
- Si ammalò durante il viaggio.
- Lui si ammalò durante il viaggio.

Dedem savaş sırasında askerdi.

Il mio nonno era un soldato durante la guerra.

Ders sırasında çok sıkıldı.

Era molto annoiata a lezione.

O, ders sırasında uyuyordu.

Era addormentato durante la lezione.

Annem yokluğum sırasında öldü.

- Mia madre è morta durante la mia assenza.
- Mia madre morì durante la mia assenza.

Konser sırasında konuşmak kabalıktır.

- È rude parlare durante un concerto.
- È maleducato parlare durante un concerto.

Yemek sırasında sessiz kaldı.

- È rimasto in silenzio durante il pasto.
- Lui è rimasto in silenzio durante il pasto.
- Rimase in silenzio durante il pasto.
- Lui rimase in silenzio durante il pasto.

Tom toplantı sırasında uyukladı.

Tom si addormentò durante la riunione.

Tom film sırasında uyuyakaldı.

- Tom si è addormentato durante il film.
- Tom si addormentò durante il film.

Tanıtım sırasında bir sonraki kişisin.

- Sei il prossimo in fila per la promozione.
- Tu sei il prossimo in fila per la promozione.
- È il prossimo in fila per la promozione.
- Lei è il prossimo in fila per la promozione.
- Siete i prossimi in fila per la promozione.
- Voi siete i prossimi in fila per la promozione.
- Siete le prossime in fila per la promozione.
- Voi siete le prossime in fila per la promozione.
- Sei la prossima in fila per la promozione.
- Tu sei la prossima in fila per la promozione.
- È la prossima in fila per la promozione.
- Lei è la prossima in fila per la promozione.

Mola sırasında biraz kahve içelim.

- Prendiamo un po' di caffè durante la ricreazione.
- Prendiamo un po' di caffè durante l'intervallo.

Tatil sırasında hiçbir şey yapmadım.

Non ho fatto niente durante le vacanze.

Yaz tatili sırasında sadece dinleneceğim.

Ho solo intenzione di riposarmi durante le vacanze estive.

Kasaba savaş sırasında tahrip edildi.

- La città fu distrutta durante la guerra.
- La città venne distrutta durante la guerra.
- La città è stata distrutta durante la guerra.

Tom toplantı sırasında notlar aldı.

- Tom ha preso appunti durante la riunione.
- Tom prese appunti durante la riunione.

Tom, ders sırasında notlar aldı.

- Tom ha preso appunti durante la lezione.
- Tom prese appunti durante la lezione.

Yemek sırasında bir şey okumayınız.

- Non leggere durante il pasto.
- Non leggete durante il pasto.
- Non legga durante il pasto.

Yemek sırasında kapı zili çaldı.

- Ha suonato il campanello durante il pasto.
- Suonò il campanello durante il pasto.
- Il campanello ha suonato durante il pasto.
- Il campanello suonò durante il pasto.

Ben Soğuk Savaş sırasında doğdum.

- Sono nato durante la Guerra Fredda.
- Io sono nato durante la Guerra Fredda.
- Sono nata durante la Guerra Fredda.
- Io sono nata durante la Guerra Fredda.

Sürüş sırasında yola odaklanman gerekir.

- Dovresti concentrarti sulla strada, quando guidi.
- Mentre guidi dovresti concentrarti sulla strada.

Yaz tatilin sırasında ne yapacaksın?

- Cosa farai durante le vacanze estive?
- Cosa farà durante le vacanze estive?
- Cosa farete durante le vacanze estive?

O, tatiller sırasında ne yaptı?

- Cos'ha fatto durante le vacanze?
- Lui cos'ha fatto durante le vacanze?

Bu yer savaş sırasında bombalandı.

- Questo posto è stato bombardato durante la guerra.
- Questo posto fu bombardato durante la guerra.

Kazı sırasında insan kalıntıları bulundu.

Durante gli scavi sono stati trovati resti umani.

Bir konser sırasında konuşmak kabalıktır.

- Parlare durante un concerto è rude.
- Parlare durante un concerto è maleducato.

Ben ders sırasında uyuyakaldığımı düşünüyorum

- Penso di essermi addormentato durante la lezione.
- Penso di essermi addormentata durante la lezione.

Gezimiz sırasında beklenmedik olaylarımız olmadı.

- Non abbiamo avuto incidenti inaspettati durante il nostro viaggio.
- Noi non abbiamo avuto incidenti inaspettati durante il nostro viaggio.

Şehir savaş sırasında hasar gördü.

- La città è stata danneggiata durante la guerra.
- La città fu danneggiata durante la guerra.

Tom film sırasında Mary'yi öptü.

- Tom ha baciato Mary durante il film.
- Tom baciò Mary durante il film.

Tartışma sırasında bir şey söylemedi.

- Non ha detto nulla durante il dibattito.
- Lui non ha detto nulla durante il dibattito.
- Non ha detto niente durante il dibattito.
- Lui non ha detto niente durante il dibattito.
- Non disse niente durante il dibattito.
- Lui non disse niente durante il dibattito.
- Non disse nulla durante il dibattito.
- Lui non disse nulla durante il dibattito.

Tom reklamlar sırasında kanalları değiştirir.

Tom cambia canale durante le pubblicità.

Bunu yaz tatili sırasında yaptım.

- L'ho fatto durante le vacanze estive.
- Lo feci durante le vacanze estive.

Dışarıdan bakınca nefes alma sırasında şişen,

All'esterno sono grandi sacchi gonfiabili

Travma sırasında hissedilen aşırı stres seviyelerinin

I livelli estremi di stress vissuti durante un trauma

Vietnam Savaşı sırasında savaş esiri olmuş

e riprendeva le esperienze dell'ammiraglio Stockdale,

Roket fırlatma sırasında veya yörüngede ölmedi.

non morirono durante il lancio di un razzo o in orbita.

Yaz tatili sırasında Hokkaido'yu ziyaret ettim.

- Ho visitato Hokkaido durante le vacanze estive.
- Io ho visitato Hokkaido durante le vacanze estive.
- Visitai Hokkaido durante le vacanze estive.
- Io visitai Hokkaido durante le vacanze estive.

Salgın hastalık sırasında binlerce insan öldü.

Migliaia di persone morirono durante la pestilenza.

Babam bana savaş sırasında yaşadıklarını anlattı.

- Mio padre mi ha raccontato le sue esperienze durante la guerra.
- Mio padre mi raccontò le sue esperienze durante la guerra.

Tatilleri sırasında çalışmaları onlar için iyidir.

È una buona cosa per loro lavorare durante le vacanze.

O, yemekler sırasında gazete okumaya alışmış.

Lui è solito leggere il giornale durante i pasti.

Tom akşam yemeği sırasında sessiz kaldı.

- Tom è rimasto in silenzio durante la cena.
- Tom rimase in silenzio durante la cena.

Yaz tatili sırasında köyüme geri döndüm.

- Sono tornato al mio villaggio durante le vacanze estive.
- Sono tornata al mio villaggio durante le vacanze estive.

Tatilim sırasında her gün golf oynadım.

- Ho giocato a golf ogni giorno durante la mia vacanza.
- Giocai a golf ogni giorno durante la mia vacanza.

Yolculuk sırasında üç kez yağmur yağdı.

Ha piovuto tre volte durante il viaggio.

- Tom tatiller sırasında çok fazla yemek yedi.
- Tom tatil günleri sırasında çok fazla yemek yedi.

- Tom ha mangiato troppo durante le vacanze.
- Tom mangiò troppo durante le vacanze.

Ancak daha sonra gece derin uyku sırasında,

Di notte, nella fase del sonno profondo,

Unvan, Fransız Devrimi sırasında çağın eşitlikçi ruhuyla

Il titolo fu abolito durante la Rivoluzione francese, in quanto incompatibile con lo

Yer testleri sırasında astronotlar, soğutma sıvısı sızıntıları,

Durante i test a terra, gli astronauti hanno lottato con perdite di refrigerante, problemi con l'impianto idraulico

Ben yaz tatili sırasında Amerika'ya gitmeyi düşünüyorum.

Sto pensando di andare negli Stati Uniti durante le vacanze estive.

1912'de Titanik ilk yolculuğu sırasında battı.

- È stato nel 1912 che il Titanic è affondato durante il suo primo viaggio.
- Fu nel 1912 che il Titanic affondò durante il suo primo viaggio.

O, tatili sırasında günden güne golf oynadı.

Ha giocato a golf giorno dopo giorno durante le sue vacanze.

O, tatili sırasında bile asla çevrimiçi değil.

- Non è mai online, neanche durante le sue vacanze.
- Non è mai online, neanche in vacanza.

Onlar konferans sırasında greve gitmeyeceklerine söz verdiler.

- Hanno promesso di non andare in sciopero durante la conferenza.
- Loro hanno promesso di non andare in sciopero durante la conferenza.
- Promisero di non andare in sciopero durante la conferenza.
- Loro promisero di non andare in sciopero durante la conferenza.

Tom oyun sırasında Tom sağ dizini yaraladı.

- Tom si è infortunato al ginocchio destro durante la partita.
- Tom si infortunò al ginocchio destro durante la partita.

Bir fırtına sırasında bir dağa tırmanmak tehlikelidir.

È pericoloso scalare una montagna durante una tempesta.

Füze teknolojisi, İkinci Dünya Savaşı sırasında gelişti.

- La tecnologia dei razzi è migliorata durante la Seconda Guerra Mondiale.
- La tecnologia dei razzi migliorò durante la Seconda Guerra Mondiale.

Ve Fransız Devrimi sırasında kıdemli bir çavuş oldu .

tempo della rivoluzione francese.

Hizmet etti. Avusturyalılara karşı ilerleme sırasında Jomini, Ney'i

Durante l'avanzata contro gli austriaci, Jomini incoraggiò Ney a ignorare gli ordini del

Onlarla birlikte , Küba Füze Krizi sırasında keşif görevlerinde

Con loro c'era l'astronauta alle prime armi Roger Chaffee, un ex pilota di aerei spia che ha volato in

O, sürüş sırasında yemek yemeseydi, bir kaza geçirmezdi.

- Se non avesse mangiato durante la guida, non avrebbe avuto un incidente.
- Se lui non avesse mangiato durante la guida, non avrebbe avuto un incidente.

Rönesans sırasında, Floransa dünyadaki en büyük kentlerden biriydi.

Durante il Rinascimento, Firenze era una delle più grandi città del mondo.

Tom Mary'den toplantılar sırasında dikkatli olmasını rica etti.

- Tom ha chiesto a Mary di essere attenta durante le riunioni.
- Tom chiese a Mary di essere attenta durante le riunioni.

- Rusya, II. Dünya Savaşı sırasında 20 milyon insan kaybetti.
- Rusya, İkinci Dünya Savaşı sırasında 20 milyon insan kaybetti.

- La Russia ha perso 20 milioni di persone durante la Seconda Guerra Mondiale.
- La Russia ha perso venti milioni di persone durante la Seconda Guerra Mondiale.

Ben yaz tatili sırasında genellikle saat onda yatmaya gittim.

- Solitamente andavo a letto alle dieci durante le vacanze estive.
- Solitamente io andavo a letto alle dieci durante le vacanze estive.

Olay, Dışişleri Bakanı Powell'ın Japonya'yı ziyareti sırasında meydana geldi.

L'incidente avvenne quando il Segretario di Stato, Powell, stava visitando il Giappone.

Tom'un olay sırasında başka yerde olduğuna dair kanıtı yok.

Tom non ha un alibi.

Biz bu yaz tatili sırasında Nikko'yu ziyaret etmek istiyoruz.

- Vorremmo visitare Nikko durante queste vacanze estive.
- Noi vorremmo visitare Nikko durante queste vacanze estive.
- Ci piacerebbe visitare Nikko durante queste vacanze estive.
- A noi piacerebbe visitare Nikko durante queste vacanze estive.

Ve düşündük de bir canlı yayın sırasında aranıza katılalım dedik.

e abbiamo pensato di metterci in contatto con voi.

1808'de Ney, İspanya'nın işgali sırasında bir kolordu komuta etti.

Nel 1808, Ney comandò un corpo d'armata durante l'invasione della Spagna.

. Waterloo harekatı sırasında emirlerin yoldan çıkması ve komutanların rollerinden emin

Durante la campagna di Waterloo si verificarono errori cruciali, con ordini che andarono fuori strada e comandanti

Onlar, rutin bir test sırasında, yakın bir yardımla yerde öldüler.

Sono morti a terra, durante un test di routine, con un aiuto a portata di mano.

Bir kasırga sırasında evinizde en güvenli yerin neresi olacağını düşünüyorsunuz?

- Dove pensi che sarebbe il posto più sicuro a casa tua durante un tornado?
- Dove pensa che sarebbe il posto più sicuro a casa sua durante un tornado?
- Dove pensate che sarebbe il posto più sicuro a casa vostra durante un tornado?

Çok yorgun olduğum için öğle yemeği molası sırasında biraz uyudum.

- Ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanco.
- Io ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanco.
- Ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanca.
- Io ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanca.

2011 Tohoku depremi sırasında, tsunami dalgalarının yüksekliği 37.9 metreye kadar ulaştı.

Durante il terremoto del Tohoku nel 2011, l'altezza delle onde dello tsunami ha raggiunto i 37,9 metri.

Polis, Tom'un olay sırasında başka yerde olduğuna dair iddiasını araştırdı mı ki?

- La polizia l'ha anche controllato l'alibi di Tom?
- La polizia l'ha pure controllato l'alibi di Tom?
- La polizia l'ha persino controllato l'alibi di Tom?

Sürüş sırasında elde tutulan bir cep telefonu ile konuşmanın büyük cezaları vardır.

Ci sono grosse multe per parlando a un telefono cellulare portatile durante la guida.

- Mary çocuk doğururken öldü.
- Mary doğum yaparken öldü.
- Mary doğum sırasında öldü.

- Mary è morta durante il parto.
- Mary morì durante il parto.

Sonraki geri çekilme sırasında Ney, Wellington'un birliklerini uzakta tutan bir dizi artçı koruma eylemiyle

Durante la successiva ritirata, Ney dimostrò nuovamente le sue brillanti capacità tattiche, combattendo una

Von Braun, 2. Dünya Savaşı sırasında Nazi Almanyası'nın ölümcül V2 roketinin geliştirilmesine öncülük etmişti

Von Braun aveva guidato lo sviluppo del letale razzo V2 della Germania nazista durante la seconda

Tom uygulama sırasında sol dizini incitti, bu yüzden John oyunu yerinde oynamak zorunda kaldı.

Tom si fece male al ginocchio sinistro durante l'allenamento, così John dovette giocare al posto suo.

Biz pazar günü ve diğer tatiller sırasında zamanımızın gerçekten sadece bizim olduğunu düşünmek eğilimindeyiz.

Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze.

Bu kitap, biyolog Ernst Haeckel'in yolculukları sırasında üzerinde çalıştığı canlıları gösteren yüz adet taşbaskıdan oluşmaktadır.

Questo libro è composto da cento litografie che rappresentano gli esseri viventi studiati dal biologo Ernst Haeckel durante i suoi viaggi.

"Ebe doğum sırasında hiçbir ağrı olmadığını, sadece basınç olduğunu söylüyor. Bu gerçek mi?" "Evet! Sadece bir kasırga gibi hava hareketidir."

- "La levatrice dice che non c'è nessun dolore durante il parto, solo la pressione. È vero?" "Sì! Proprio come un tornado è un movimento d'aria."
- "L'ostetrica dice che non c'è nessun dolore durante il parto, solo la pressione. È vero?" "Sì! Proprio come un tornado è un movimento d'aria."

- Tom babası Vietnam Savaşında bir helikopter pilotu olan bir adam tanıyordu.
- Tom, babası Vietnam Savaşı sırasında helikopter pilotluğu yapmış bir adam tanıyordu.

Tom conosceva un uomo il cui padre era un pilota di elicotteri durante la guerra del Vietnam.