Translation of "Rağmen" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Rağmen" in a sentence and their italian translations:

Rağmen, 1813

tesi.

Yüzmeyi bilmeme rağmen

Anche se sapevo già nuotare,

Bu gerçeğe rağmen;

Questo nonostante il fatto

Ancak buna rağmen...

Ma, tuttavia..

Yağmura rağmen başladı.

- Ha iniziato nonostante la pioggia.
- Lui ha iniziato nonostante la pioggia.
- Ha cominciato nonostante la pioggia.
- Lui ha cominciato nonostante la pioggia.
- Iniziò nonostante la pioggia.
- Lui iniziò nonostante la pioggia.
- Cominciò nonostante la pioggia.
- Lui cominciò nonostante la pioggia.

Yoksulluğa rağmen mutluyum.

- Sono felice nonostante la povertà.
- Io sono felice nonostante la povertà.

Reddetmesine rağmen , vasıfsız olduğunu

di una volta, ritenendosi non qualificato.

Yağmura rağmen golf oynadık.

- Abbiamo giocato a golf nonostante la pioggia.
- Giocammo a golf nonostante la pioggia.

Servetine rağmen, memnun değil.

Nonostante i suoi averi, non è felice.

Yağmura rağmen, dışarı çıktım.

Sono uscito nonostante la pioggia.

Yağmura rağmen dışarı çıktım.

Sono uscito malgrado la pioggia.

- Haritaya güvenmeme rağmen,o hatalıydı.
- Haritaya güvenmeme rağmen o hatalıydı.

Sebbene mi fidassi della mappa, era sbagliata.

Ama buna rağmen, terörizm ve sahteciliğin ilişkisini gösteren bu kanıtlara rağmen,

Nonostante l'evidenza che collega terrorismo e contraffazione,

- Güneşli olmasına rağmen, hava soğuktu.
- Güneş çıkmış olmasına rağmen hava soğuktu.

Anche se c'era il sole, faceva freddo.

Görme yeteneğim muhteşem olmasına rağmen.

sebbene la mia vista sia perfetta.

Küçük bir adım olmasına rağmen

Ma anche se è stato solo un piccolo passo,

Batı egemenliğinin sona ermesine rağmen,

Anche se la dominazione occidentale è finita,

Fakat yaşamdaki muazzam çeşitliliğe rağmen...

Ma, nonostante la sua ricca biodiversità,

Soğuğa rağmen yiyecek stokları donmamış.

Nonostante il freddo, le scorte non si sono congelate.

Karanlığa rağmen... ...uyumayı göze alamazlar.

Nonostante l'oscurità, non possono permettersi di dormire.

Bu etkileyici sicile rağmen, Suchet

Nonostante questo record impressionante, Suchet non era nell'elenco dei marescialli creati da Napoleone

Çocuklar yağmura rağmen okula gitti.

- I bambini sono andati a scuola nonostante la pioggia.
- I bambini andarono a scuola nonostante la pioggia.

Yağmura rağmen oyun iptal edilmedi.

Nonostante la pioggia, la partita non fu cancellata.

Ona gelmemesini söylememe rağmen geldi.

È venuto nonostante gli avessi detto di non farlo.

Yoğun trafiğe rağmen zamanında vardık.

Nonostante il traffico intenso, siamo arrivati in tempo.

O, hastalığına rağmen çalışmaya gitti.

È venuto al lavoro nonostante la malattia.

Yağmur yağmasına rağmen dışarı çıktım.

- Sono uscito anche se stava piovendo.
- Sono uscito anche se pioveva.
- Sono uscita anche se stava piovendo.
- Sono uscita anche se pioveva.

Zengin olmasına rağmen, mutlu değil.

Anche se è ricco non è felice.

Yağmur yağmasına rağmen, dışarı gittim.

- Nonostante stesse piovendo, sono uscito.
- Nonostante stesse piovendo, sono uscita.
- Nonostante stesse piovendo, io sono uscito.
- Nonostante stesse piovendo, io sono uscita.

Yorgun olmama rağmen çok çalışacağım.

Anche se sto stanco, studierò sodo.

Tom yağmur yağmasına rağmen geldi.

Tom è venuto anche se pioveva.

Özür dilemesine rağmen, hâlâ öfkeliyim.

- Anche se si è scusato, io sono ancora furioso.
- Anche se lui si è scusato, io sono ancora furioso.
- Anche se si è scusato, io sono ancora furiosa.
- Anche se lui si è scusato, io sono ancora furiosa.

Biz yağmura rağmen dışarı çıktık.

- Siamo usciti nonostante la pioggia.
- Noi siamo usciti nonostante la pioggia.
- Siamo uscite nonostante la pioggia.
- Noi siamo uscite nonostante la pioggia.
- Uscimmo nonostante la pioggia.
- Noi uscimmo nonostante la pioggia.

Tom hasta olmasına rağmen yüzüyor.

- Anche se Tom è malato, sta nuotando.
- Anche se Tom è ammalato, sta nuotando.

Tüm hatalarına rağmen o popülerdir.

Nonostante tutti i suoi errori è popolare.

Genç olmasına rağmen çok dikkatlidir.

Nonostante sia giovane è molto attento.

O, fakir olmasına rağmen mutludur.

Anche se è povero, è felice.

- O, çok yaşlı olmasına rağmen, o sağlıklıdır.
- Çok yaşlı olmasına rağmen sağlıklıdır.

Anche se è molto vecchio, è in salute.

Babaylan bir kadın rolü olmasına rağmen,

Mentre il ruolo di babaylan era femminile,

Hem de yaşadığı onca şeye rağmen.

nonostante quello che aveva passato.

Görünüşüne rağmen... ...aslında uzaktan bir akrabamızdır.

Nonostante l'apparenza, in realtà è un nostro lontano parente.

%80'nin yetim olmaması gerçeğine rağmen.

nonostante il fatto che circa l'80 percento di essi non sia orfano.

Grip olmasına rağmen, o, işe gitti.

Andò al lavoro sebbene avesse il raffreddore.

Paul zengin olmasına rağmen kibirli olmadı.

Paolo non divenne superbo anche se era ricco.

Yağmur yağmasına rağmen, o golf oynayacak.

- Anche se sta piovendo, giocherà a golf.
- Anche se sta piovendo, lui giocherà a golf.

O, fakir olmasına rağmen, tatmin olmuştur.

Nonostante sia povera, è soddisfatta.

Çok soğuk olmasına rağmen, dışarı çıktım.

- Nonostante fosse molto freddo, sono uscito.
- Nonostante fosse molto freddo, sono andata fuori.

O çok yaşlı olmasına rağmen etkindir.

Lui è attivo nonostante sia molto vecchio.

Yorgun olmasına rağmen, işi bitirmeye çalıştı.

Nonostante fosse stanco, cercò di finire il lavoro.

Her şeye rağmen Tom dinlenmeye başladı.

- Nonostante tutto, Tom ha cominciato a rilassarsi.
- Nonostante tutto, Tom ha iniziato a rilassarsi.
- Nonostante tutto, Tom cominciò a rilassarsi.
- Nonostante tutto, Tom iniziò a rilassarsi.

O, yağmur yağmasına rağmen dışarı çıktı.

Lui è uscito anche se pioveva.

Meşgul olmama rağmen Tom'a yardım ettim.

Ho aiutato Tom anche se stava occupato.

Tüm hatalarına rağmen, herkes onu seviyor.

Nonostante tutti i suoi errori, tutti lo amano.

Tom kötü havaya rağmen gitmeyi planlıyor.

Tom ha intenzione di andare malgrado il cattivo tempo.

Yağmur yağmasına rağmen ben dışarı çıktım.

- Sono uscito anche se stava piovendo.
- Sono uscita anche se stava piovendo.
- Io sono uscito anche se stava piovendo.
- Io sono uscita anche se stava piovendo.

Genç olmasına rağmen vaktini boşa harcamaz.

Pur essendo giovane non spreca il suo tempo.

Bu konferansın tüm hüsranı ve garipliğine rağmen

Malgrado tutta la stranezza e la tristezza che circondava quella conferenza,

Tüm bu belirsizliğe rağmen, iki şeyi bilebiliriz:

E con tutta l'incertezza, sappiamo due cose:

Evrende sahip olduğumuza inandığımız tüm öneme rağmen,

Perché nonostante tutta l'importanza che crediamo di avere nell'universo,

Annelik içgüdüleriyle yola devam ediyor. Tehlikeye rağmen.

L'istinto materno la guida... nonostante il pericolo.

Kıyafetler kaliteli olmasına rağmen üzerimize tam gelmemişti.

L'attrezzatura era di buona qualità, ma non si adattava bene al nostro fisico.

Dil bilgisinden nefret ettiğime rağmen çok yararlı.

- Anche se odio davvero la grammatica, è utile.
- Anche se odio veramente la grammatica, è utile.

Matematik sevmememe rağmen logaritma okumak zorunda kaldım.

- Anche se non mi piaceva la matematica, dovevo studiare i logaritmi.
- Nonostante non mi piacesse la matematica, dovevo studiare i logaritmi.

O yorgun olmasına rağmen çalışmaya devam etti.

Sebbene fosse stanca, ha continuato a lavorare.

Bütün serveti ve şöhretine rağmen, o mutsuz.

Nonostante tutta la sua ricchezza e fama, non è felice.

Tom hasta olmasına rağmen okula gitmeyi planlıyor.

- Anche se Tom è malato, ha intenzione di andare a scuola.
- Anche se Tom è ammalato, ha intenzione di andare a scuola.
- Anche se Tom è malato, è intenzionato di andare a scuola.
- Anche se Tom è ammalato, è intenzionato di andare a scuola.

Tom hasta olmasına rağmen bugün tekrar yüzüyor.

- Anche se Tom è malato, sta nuotando ancora oggi.
- Anche se Tom è malato, sta nuotando di nuovo oggi.
- Anche se Tom è ammalato, sta nuotando ancora oggi.
- Anche se Tom è ammalato, sta nuotando di nuovo oggi.

Genç olmasına rağmen o olağanüstü bir doktor.

Benché sia giovane, è un ottimo medico.

Birçok hatalarına rağmen onu sevmekten kendimi alamıyorum.

Nonostante tutti i suoi errori non posso fare a meno di amarlo.

38 yaşında olmasına rağmen, hala ailesine bağlıdır.

Sebbene lei ne abbia 38, dipende ancora dai suoi genitori.

Annesi açmamasını söylemesine rağmen Tom pencereyi açtı.

- Tom ha aperto la finestra anche se sua madre gli ha detto di non farlo.
- Tom aprì la finestra anche se sua madre gli disse di non farlo.

O, yorgun olmasına rağmen çalışmaya devam etti.

- Continuò a lavorare pur essendo stanca.
- Lei continuò a lavorare pur essendo stanca.
- Ha continuato a lavorare pur essendo stanca.
- Lei ha continuato a lavorare pur essendo stanca.

Ve bütün olanaksızlıklara rağmen masalı anlatmak için yaşamış,

e, contro ogni probabilità, è sopravvissuto per raccontarle,

Ve toplam risk çoğalmaları nispeten küçük olmasına rağmen,

e, sebbene la percentuale di aumento del rischio sia relativamente bassa,

Bence tüm çabalara, koruma çabalarına rağmen yüksek olasılıkla

C'è una possibilità elevatissima che finisca per estinguersi,

Cazibeye rağmen pes etmemek için bedel ödemeye razısınızdır.

Di pagare un prezzo per resistere alla tentazione di rinunciarvi.

Morali bozuk askere alınanların sınırlamalarına rağmen, Wellington'un ordusunun

Nonostante i limiti dei suoi coscritti demoralizzati, si assicurò che l'esercito di Wellington

Yani, Asya rekabetine rağmen, malları halen rekabet edebilirdi.

quindi nonostante la competizione asiatica, i loro prodotti continuarono a essere competitivi.

Domatesi sevmene rağmen domates suyunu sevmiyorsun, değil mi?

- Anche se ti piacciono pomodori, non ti piace il succo di pomodoro, giusto?
- Anche se vi piacciono pomodori, non vi piace il succo di pomodoro, giusto?
- Anche se le piacciono pomodori, non le piace il succo di pomodoro, giusto?

Bütün bunlara rağmen, ben son derece gurur duyuyorum.

Tuttavia, sono estremamente orgoglioso.

Genç yaşına rağmen çok iyi bir iş yaptı.

Nonostante la sua giovane età, ha fatto davvero un buon lavoro.

İkiz olmalarına rağmen, onların birkaç ortak ilgisi var.

- Anche se sono gemelli, hanno pochi interessi in comune.
- Anche se sono gemelle, hanno pochi interessi in comune.
- Anche se sono gemelli, loro hanno pochi interessi in comune.
- Anche se sono gemelle, loro hanno pochi interessi in comune.

Bacaklarım acıyor olmasına rağmen bisikletime binmeye devam ettim.

Ho continuato ad andare in bici anche se mi facevano male le gambe.

Tom çok yorgun olmasına rağmen çalışmaya devam etti.

- Tom ha continuato a lavorare anche se era molto stanco.
- Tom continuò a lavorare anche se era molto stanco.

Pinokyo, tek başına olmasına rağmen, kendini cesurca korudu.

- Pinocchio, anche se da solo, si difese coraggiosamente.
- Pinocchio, anche se da solo, si difese con coraggio.

Evim kasırganın yolunda olmasına rağmen yara almadan geçti.

- Anche se la mia casa era nel percorso del tornado, è rimasta illesa.
- Anche se la mia casa era nel percorso del tornado, rimase illesa.

Ve notlarım iyi olmasına rağmen hiçbir şeye hevesim yoktu.

e anche se i miei voti erano buoni, non ero motivata.

Belki de kelimeleri her şeye rağmen öfke dolu değildi.

Forse le sue parole non erano di rabbia.

Daha yoğun olan kara ulaşmak için biraz kazmama rağmen,

Anche scavando un po' sperando di trovare neve compatta,

Yılda yüzde 15'den fazla başarısızlık oranına rağmen güveniyor?

quando hanno un tasso di insuccesso di più del 15% annuo?

Hiromi korkmasına rağmen, bungee-jumpingi göze almaya karar verdi.

Malgrado la sua paura, Hiromi decise di provare il bunjee-jumping.

Onlardan bazıları biraz aşırı olmasına rağmen fikirlerimi kaybetmek istemiyorum.

Non voglio rinunciare alle mie idee, anche se alcune di queste sono un poco estreme.

Güney Tirol İtalya'da olmasına rağmen, nüfusunun çoğunluğu Almanca konuşur.

Anche se l'Alto Adige è in Italia, la maggioranza della popolazione parla tedesco.

Tom hasta olmasına rağmen ev ödevini zamanında yaptırmayı planlıyor.

- Nonostante Tom sia malato, ha intenzione di finire in tempo i suoi compiti.
- Nonostante Tom sia ammalato, ha intenzione di finire in tempo i suoi compiti.

- Yaşlı ama kuvvetli.
- Çok yaşlı olmasına rağmen, güçlü birisi.

Nonostante sia anziano, è forte.