Translation of "Oradan" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Oradan" in a sentence and their italian translations:

oradan çıktım.

me ne andai.

Hadi oradan.

- Continua a muoverti.
- Continui a muoversi.
- Continuate a muovervi.

Hadi oradan!

- Mordimi!
- Mi morda!
- Mordetemi!

Oradan çık.

- Esci fuori da lì.
- Esca fuori da lì.
- Uscite fuori da lì.

Oradan aşağıya in.

- Scendi da lì.
- Scenda da lì.
- Scendete da lì.

Oradan yeni geldim.

- Sono appena venuto da lì.
- Io sono appena venuto da lì.
- Sono appena venuta da lì.
- Io sono appena venuta da lì.

Onu oradan çıkar.

- Portalo fuori da lì.
- Portalo fuori da là.
- Portatelo fuori da lì.
- Portatelo fuori da là.
- Lo porti fuori da lì.
- Lo porti fuori da là.

Oradan çıkmak istedim.

- Volevo uscire da lì.
- Io volevo uscire da lì.

Onları oradan çıkar.

- Portali fuori da lì.
- Portali fuori da là.
- Portale fuori da lì.
- Portale fuori da là.
- Portateli fuori da lì.
- Portateli fuori da là.
- Portatele fuori da lì.
- Portatele fuori da là.
- Li porti fuori da lì.
- Li porti fuori da là.
- Le porti fuori da lì.
- Le porti fuori da lè.

Tom oradan hoşlanıyor.

A Tom piace lì.

- Oradan evin çatısını görebilirsin.
- Evin çatısını oradan görebilirsin.

Da lì puoi vedere il tetto della casa.

- Geçen gece oradan geçtim.
- Dün gece oradan geçtim.

- Sono passato di lì la scorsa notte.
- Io sono passato di lì la scorsa notte.
- Sono passata di lì la scorsa notte.
- Io sono passata di lì la scorsa notte.
- Ci sono passato la scorsa notte.
- Io ci sono passato la scorsa notte.
- Ci sono passata la scorsa notte.
- Io ci sono passata la scorsa notte.
- Sono passato di lì ieri sera.
- Io sono passato di lì ieri sera.
- Sono passata di lì ieri sera.
- Io sono passata di lì ieri sera.
- Ci sono passato ieri sera.
- Io ci sono passato ieri sera.
- Ci sono passata ieri sera.
- Io ci sono passata ieri sera.

Onları oradan çıkarabilir misin?

"Puoi tirarli fuori da lì?"

Biz oradan çıkmak istedik.

Volevamo uscire di qui.

Tom oradan çıkmak zorunda.

- Tom deve uscire da lì.
- Tom deve uscire da là.

- Tom oradan uzak durmamı söyledi.
- Tom oradan uzak kalmamı söyledi.

- Tom mi ha detto di stare lontano da lì.
- Tom mi ha detto di stare lontana da lì.
- Tom mi ha detto di stare lontano da là.
- Tom mi ha detto di stare lontana da là.
- Tom mi disse di stare lontano da lì.
- Tom mi disse di stare lontana da lì.
- Tom mi disse di stare lontano da là.
- Tom mi disse di stare lontana da là.

Alt kısma ulaşabilirsem... Oradan yakacağım!

E posso infilare la mano qua sotto per accendere il falò.

Tapınağın oradan akan bir ırmak,

Se c'era un fiume che attraversava la sala,

Bu ise oradan öğrendiğim şey:

E ho appreso quanto segue.

Oradan sonra hızla zirveye ulaştım.

Da lì mi precipitai fino alla cima.

Oradan başka hiçbir yerde onu alamazsın.

Non lo puoi comprare da nessuna parte se non là.

Matarayı oradan geçirip sıkacağım ve buraya basitçe gömeceğim.

Faccio passare dentro la borraccia, stringo bene, e poi la seppellisco qua sotto.

Demokrat Parti'ye girdi ama oradan çok geçmeden ayrıldı.

È entrato nel Partito Democratico ma lo ha preso lasciato.

Oradan çıkabileceklerini ve dünyayı değiştirebileceklerini fark etmek de öyle.

Della possibilità di fuggire e di poter cambiare il mondo.

Oradan da okyanusa ulaşmak için açık bir yolu var.

Da lì, la via è libera per raggiungere l'oceano.

oradan aldıkları baharat ve ipekleri de Batı Avrupa'ya sattılar.

dove compravano spezie e seta da vendere in Europa occidentale.

Oradan Arica'ya gitti. Burada 40 kalıp gümüşe el koydu.

Poi Arica, dove ha sequestrato 40 barre d'argento.

İlk olarak Valparaíso'daki İspanyol limanını vurdu. Oradan Şilili altını ve şarabı çaldı.

Prima ha colpito il porto spagnolo di Valparaíso, dove ha preso l'oro e il vino cileni.

Kazalım mı? Yoksa geri dönüp biraz su alarak onu oradan çıkartmaya mı çalışayım?

Meglio scavare? O torno a prendere l'acqua per stanarla?