Translation of "Noktada" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Noktada" in a sentence and their italian translations:

Şu anda geldiğimiz noktada...

Siamo arrivati a quel punto, ormai.

Nehir o noktada sığdı.

Il fiume era poco profondo in quel punto.

Bu noktada derinlik küçüktür.

In questo punto la profondità è bassa.

Bu noktada, o geldi.

- A questo punto, è arrivato.
- A questo punto, lui è arrivato.

O noktada, canıma tek etmişti.

A quel punto, ne avevo abbastanza.

Bu noktada projemiz devreye giriyor.

Qui entra in gioco il “The Bail Project”.

Su bu noktada derin değil.

L'acqua è poco profonda in questo punto.

- Bir noktada, bu cümle Esperanto'ya tercüme edilecek.
- Bir noktada, bu cümle Esperanto'ya çevrilecek.

- A un certo punto, questa frase sarà tradotta in esperanto.
- A un certo momento, questa frase sarà tradotta in esperanto.

İşte bu noktada meditasyon devreye giriyor.

A questo punto entra in gioco la meditazione.

Bir noktada ruh parçalayan gerçek ise;

è la terribile realtà

Ama her bir noktada anılarını anlatıyordu.

ma ad ogni angolo mi raccontava delle storie.

Siyasi yelpazede hangi noktada olduğumuzla alakalı.

ma semplicemente a quali sono le nostre tendenze politiche.

İşte bu noktada Çin devreye giriyor.

Ed ecco dove entra in gioco la Cina.

Ancak bu noktada işler gerçekten karışıyor.

Ma è qui che la cosa si fa complicata.

İşte o noktada başarılı olmaya başladım.

E poi ho iniziato a... fare passi avanti.

O noktada hata zaten yapılmış olacak.

A quel punto l'errore sarà già stato fatto.

Bu nehir o noktada sığ olur.

Questo fiume diventa poco profondo in quel punto.

Bu göl bu noktada en derin.

Questo lago ha la profondità massima in questo punto

İşte bu noktada muhtemelen çıldırmış olduğumu düşünüyorsunuz.

A questo punto starete pensando che sono completamente matto.

Ama o noktada bir sürü hata yapıyordum.

Ma, a quel punto, stavo facendo molti errori.

O noktada, ormandaki her şey... 304. GÜN

A quel punto, sembrava tutto...

Çin ve Japonya birçok noktada farklılık gösterirler.

- Cina e Giappone differiscono in molti punti.
- La Cina e il Giappone differiscono in molti punti.

Bu noktada, bu sorun üzerine yorum yapamam.

- A questo punto, non sono in grado di commentare quel problema.
- A questo punto, io non sono in grado di commentare quel problema.

çığır açacak keşiflerin ilk adımını ortak noktada buluşturuyor.

la scintilla per tante scoperte decisive sulla vita sul nostro pianeta.

Bu noktada düşünmesi çok zor bir şey değil.

A questo punto è quasi un gioco da ragazzi

Bu noktada, bir ahtapotun hayat aşamalarını iyi biliyordum.

A questo punto, conoscevo piuttosto bene le fasi della vita di un polpo.

Belki de bu noktada saf bir idealist olduğumu düşünüyorsunuz?

Forse, a questo punto, pensate che io sia un'idealista?

“Onu hâlâ, savaşın en sıcak olduğu noktada, erkeklerle konuşarak

“Lo vedo ancora, nel punto in cui il combattimento è stato più caldo, mentre parla agli

Ve kitabın içinde tam da bu noktada olduğumu fark ettim,

e mi sono resa conto che mi trovavo dentro questo libro,

Çünkü bütün bu konakların bir noktada birbirleri ile temas etmesi gerekir.

Questo perché sarebbe necessario un elevato numero di ospiti intermedi affinché ciò accada.

Bir noktada o kadar kötüleşti ki annem yanıma oturdu ve şöyle dedi,

Peggiorò così tanto che mia madre mi fece sedere e mi disse

- En sakin bir insan bile bir noktada sinirlenir.
- Kuzu bile kurt olur.

Anche un verme si girerà.

O hayvanla temas edince bir şeyler oluyor. Ama bir noktada nefes alman gerek.

Quando quell'animale entra in contatto, succede qualcosa. Ma, a un certo punto, devi respirare.