Translation of "Neyse" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Neyse" in a sentence and their italian translations:

- Ah, her neyse.
- Aman, neyse.

Ah, vabbè.

Her neyse!

Non importa!

Sebebi her neyse

Qualunque sia la ragione,

Neyse, işi almadım.

Ad ogni modo, non ottenni la parte.

Neyse ki başaramadı

Fortunatamente fallì,

Neyse ki yanılmışım.

Fortunatamente mi sbagliavo.

Neyse Tom nerede?

Comunque dov'è Tom?

Neyse ki değişim yaşandı.

Comunque, il cambiamento avvenne,

Her neyse, saat kaç?

- Che ora è, comunque?
- Che ora è, in ogni caso?

Neyse ki kapı açıktı.

- Per fortuna la porta era aperta.
- Fortunatamente la porta era aperta.

Neyse ki, hava iyiydi.

Fortunatamente il tempo era bello.

Neyse ki iyi eğitildim.

- Fortunatamente ero ben addestrato.
- Fortunatamente ero ben addestrata.

Her neyse sen hatalısın.

- In ogni caso, ti sbagli.
- In ogni caso, tu ti sbagli.
- In ogni caso, si sbaglia.
- In ogni caso, lei si sbaglia.
- In ogni caso, vi sbagliate.
- In ogni caso, voi vi sbagliate.
- In ogni caso, hai torto.
- In ogni caso, tu hai torto.
- In ogni caso, ha torto.
- In ogni caso, lei ha torto.
- In ogni caso, avete torto.
- In ogni caso, voi avete torto.

Ama neyse ki gerek kalmadı.

Ma, per fortuna, non ce n'è stato bisogno.

Neyse ki kimse ağır yaralanmadı.

- Fortunatamente nessuno è rimasto gravemente ferito.
- Fortunatamente nessuno rimase gravemente ferito.

Her neyse, üzülmek zorunda değilsin.

- In ogni caso, non devi preoccuparti.
- In ogni caso, non ti devi preoccupare.
- In ogni caso, non deve preoccuparsi.
- In ogni caso, non si deve preoccupare.
- In ogni caso, non dovete preoccuparvi.
- In ogni caso, non vi dovete preoccupare.

- Neyse nerelisin?
- Ee, memleket nere?

- Di dove sei comunque?
- Di dove siete comunque?
- Di dov'è comunque?

Her neyse, bu benim sorunum.

In ogni caso, è un problema mio.

Neyse sorun değil. Öğle vakti.

Non importa. È ora di pranzo.

Neyse ki acil durum telsizimiz var.

Per fortuna avevamo la radio d'emergenza.

Neyse ki, böyle bir şey var:

Fortunatamente, questa cosa esiste,

Neyse ki tam da bunların ortasında

Fortunatamente, nel bel mezzo di questo,

Her neyse, o şimdi Paris'te olabilir.

Comunque, lui potrebbe non essere a Parigi ora.

Neyse ki bu hafta hava sıcaktı.

Fortunatamente c'era caldo questa settimana.

Neyse ki iyi bir iş buldum.

- Sono stato fortunato a trovare un buon lavoro.
- Sono stata fortunata a trovare un buon lavoro.

Neyse ki bu durum çok uzun sürmedi

Ma per fortuna, non ci volle molto,

Neyse ki şansılıydım ve benim çılgınca fikirlerimi

Fortunatamente, lavoro per qualcuno

Neyse ki Tom sorunun ne olduğunu biliyor.

Fortunatamente Tom sa qual è il problema.

Neyse ki belki de bunu yapmak zorunda değiliz.

Se siamo fortunati non dovremo farlo.

Neyse ki başarıya ulaşmanın bir sürü yolu var.

Fortunatamente ci sono molti modi per riuscirci.

Düşüncesi her neyse ona göre bir cevapla gelmeyi

quello che, non importa quale sia la domanda,

Neyse ki başarıya ulaşmak için birden fazla yol var

Per fortuna, per riuscirci ci sono molti percorsi da seguire,

Neyse ki istenmeyen gebelik oranı son birkaç yıl içerisinde

Il tasso di gravidanze indesiderate per fortuna è diminuito negli ultimi anni

- Neyse ki Tom orada değildi.
- Allah'tan Tom orada değildi.

Fortunatamente, Tom non era lì.

Sokulacak olursa ölebilir. Ama neyse ki arılar saldıramayacak kadar üşüyor.

Un pungiglione potrebbe ucciderla. Ma per fortuna le api hanno troppo freddo per attaccare.

Seçim sizin. Kararınız neyse onu yapacağım. Bir karar verin. Dana bizi bekliyor.

Scegli tu. Farò ciò che deciderai. Decidi. Dana ci sta aspettando.