Translation of "Karışmış" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Karışmış" in a sentence and their italian translations:

Kafan karışmış.

- Sei confuso.
- Tu sei confuso.
- Sei confusa.
- Tu sei confusa.
- È confusa.
- Lei è confusa.
- È confuso.
- Lei è confuso.

Tom'un kafası karışmış.

Tom è distratto.

Kimin kafası karışmış?

Chi è confuso?

Kafası karışmış görünüyorsun.

- Sembri confuso.
- Sembri confusa.
- Sembra confuso.
- Sembra confusa.
- Sembrate confusi.
- Sembrate confuse.

Zaten aklım karışmış.

- Sono già confuso.
- Io sono già confuso.
- Sono già confusa.
- Io sono già confusa.

Tom kafası karışmış görünüyor.

Tom sembra confuso.

Tom'un tamamen kafası karışmış.

- Tom è completamente disorientato.
- Tom è totalmente disorientato.

Tom kafası karışmış görünüyordu.

Tom sembrava confuso.

Tom'un şimdi kafası karışmış.

- Tom è confuso ora.
- Tom è confuso adesso.

Çocuklar kafası karışmış görünüyor.

I bambini sembrano confusi.

Sanırım Tom'un kafası karışmış.

- Penso che Tom sia confuso.
- Io penso che Tom sia confuso.

Tom aklı karışmış görünüyor.

Tom sembra perplesso.

Tom'un gerçekten kafası karışmış.

- Tom è molto confuso.
- Tom è davvero confuso.

Kafan karışmış, değil mi?

- Sei confuso, vero?
- Sei confusa, vero?
- È confuso, vero?
- È confusa, vero?
- Siete confusi, vero?
- Siete confuse, vero?

Tom biraz kafası karışmış görünüyor.

Tom sembra essere un po' confuso.

Tom bütünüyle kafası karışmış görünüyor.

Tom sembra completamente confuso.

Galiba senin biraz aklın karışmış.

- Penso che tu sia un po' confuso.
- Penso che tu sia un po' confusa.
- Penso che lei sia un po' confuso.
- Penso che lei sia un po' confusa.
- Penso che siate un po' confusi.
- Penso che voi siate un po' confusi.
- Penso che siate un po' confuse.
- Penso che voi siate un po' confuse.

Tom'un ne hakkında kafası karışmış?

Per cosa era confuso Tom?

Tom biraz kafası karışmış görünüyordu.

Tom sembrava un po' confuso.

Tom hafifçe kafası karışmış görünüyor.

Tom sembra leggermente confuso.

Tom gerçekten kafası karışmış görünüyordu.

- Tom sembrava davvero confuso.
- Tom sembrava veramente confuso.

Tom biraz aklı karışmış gibi görünüyordu.

Tom sembrava un po' disorientato.

Tom tamamen aklı karışmış gibi görünüyor.

Tom sembra essere completamente confuso.

Tom Mary'nin kafası karışmış olduğunu söyledi.

- Tom ha detto che Mary era intrigata.
- Tom disse che Mary era intrigata.

Tom'un biraz kafası karışmış, değil mi?

Tom è un po' confuso, vero?

- Tom çok şaşkın.
- Tom'un çok kafası karışmış.

Tom è molto confuso.

Tom hâlâ kafası karışmış gibi görünüyor mu?

Tom sembra ancora confuso?

Tom bir şey tarafından kafası karışmış gibi görünüyor.

Tom sembra essere confuso da qualcosa.

Tom ve Mary her ikisinin de kafası karışmış.

Sia Tom che Mary erano confusi.

Kitaplık o kadar karışmış ki aradığım kitabı bulamıyorum.

La libreria è così disordinata che non riesco a trovare il libro che sto cercando.

- Tom çok şaşkın görünüyor.
- Tom çok kafası karışmış görünüyor.

Tom sembra molto confuso.

Kafaları karışmış gezginler yanlış şehre doğru yöneldiklerini fark ettiler.

I viaggiatori confusi realizzarono che erano diretti verso la città sbagliata.

Ama kafaları karışmış ve sürüden ayrı düşmüş olduklarından kolay av oluyorlar.

Ma, disorientati e separati dal banco, sono facili prede.