Translation of "Çocuklar" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Çocuklar" in a sentence and their arabic translations:

çocuklar mutluydu.

الأطفال كانوا فرحين.

Üzgünüm, çocuklar.

‫آسف يا قوم!‬

Üzgünüm çocuklar!

‫آسف يا قوم!‬

Çocuklar uyuyorlar.

الأولاد نائمون.

Çocuklar uyuyor.

الأولاد نائمون.

Çocuklar ölüyor.

الأطفال يموتون.

- Bütün çocuklar dürüst.
- Bütün çocuklar dürüsttür.

كل الاطفال صادقون.

Çocuklar çok saldırgandı

لقد كانوا مخربين بطريقة سيئة جداً،

Bu çocuklar kaçırılıyor.

هؤلاء الأطفال يتم خطفهم.

[Çocuklar kiminle konuşabilir?]

[من بإمكانه الإنصات لهؤلاء الأطفال؟]

Çocuklar ve yetişkinler,

الأطفال والكبار على حد سواء،

Kurumlarda yetişen çocuklar,

أن الاطفال الذين يكبرون في المؤسسات،

Çocuklar enerji dolu.

الأطفالُ مفعمونَ بالطاقة.

Size güveniyorum çocuklar.

أعتمد عليكم يا رفاق.

Çocuklar çıplak yüzüyorlardı.

كان الأطفالُ يسبَحون عُراةً.

Çocuklar oynamak istiyor.

الأطفال يريدون اللعب.

Çocuklar köpekleri severler.

الأطفال يحبّون الكلاب.

Sınıfımızda oturan bu çocuklar,

يجلس هؤلاء الطلاب في فصولنا،

Bu çocuklar okulu bırakıyordu

كان هؤلاء الأطفال يتسربون،

Bu çocuklar çok açtı,

وهؤلاء الأطفال يتضورون جوعًا

Bu çocuklar tecavüze uğruyor.

واغتصابهم.

Bu çocuklar sokaklardan kaçırılıyor.

هؤلاء الأطفال يخطفون من الشوارع.

İkinci avantaj, çocuklar korkusuzdur.

الأهمية الثانية هي أن الأطفال لا يخافون.

Tamam çocuklar, dikkatli yürüyün.

‫حسناً، سنواصل بثبات.‬

Şimdi çocuklar saf dürüstler.

الأطفال شديدو البراءة.

Durun, yavaş olun çocuklar.

‫مهلاً، رويداً.‬

Çocuklar çok çabuk büyürler.

ينمو الأطفال سريعا

Bazı çocuklar denizde yüzüyor.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

Bütün çocuklar elmaları sevmezler.

لا يحب كل الأطفال التفاح.

Çocuklar sessiz kalmayı sürdürdü.

بقي الأولاد هادئين.

Çocuklar oyuncakları ile oynarlar.

يلعب الأولاد باللعب.

Bazı çocuklar denizde yüzüyorlar.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

Çocuklar evin sol tarafındalar.

الأطفال في جانب البيت الأيسر.

Çocuklar bile onu anlayabilir.

حتى الأطفال يمكنهم فهم ذلك.

Çocuklar aile ortamını yansıtırlar.

الأطفال مرآة للجو العائلي.

Çocuklar masal dinlemeyi sever.

الأطفال يحبون الاستماع إلى القصص الخيالية.

Bazı çocuklar denizde yüzerler.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

Onu bana bırakın, çocuklar.

اتركوا الأمر لي يا رفاق.

Bana ne oldu, çocuklar?

ماذا حدث لي يا رفاق؟

Ve çocuklar orada oynamak zorundaydı."

والأطفال يلعبون هناك."

şimdiki çocuklar malesef daha şanssız

للأسف الأطفال غير محظوظين الآن

Bırak zeki çocuklar uğraşsınlar demiş

دع الأطفال الأذكياء يزعجون!

Çocuklar bile bu kitabı okuyabilir.

حتى الأطفال بإمكانهم قراءة هذا الكتاب.

İlk önce kadınlar ve çocuklar!

النساء و الأطفال أولا!

Çocuklar meyve suyu içmekten hoşlanırlar.

يحب الأطفالُ شرب عصير الفواكه.

Bu kitap çocuklar için uyarlanmıştır.

تم تكييف هذا الكتاب للأطفال.

Alınan çocuklar 10-16 yaşları arasındaydı,

كان يبلغ عمر الأطفال القادمين ما بين 10 إلى 16 عامًا،

Tanrım, kötü bir haberim var çocuklar.

‫يا للعجب، لديّ بعض الأنباء غير السارة.‬

Benzer arka planı olan çocuklar seçildi.

ومن نفس الطبقة الإجتماعية،

Bütün çocuklar o annenin evladı gibiydi

كان جميع الأطفال مثل ابن تلك الأم

Bakın bunu ben buldum çocuklar diye

انظر ، لقد وجدت هذا لأن الأطفال

Çocuklar etraftayken o tür şey söylememelisin.

عليك ان لا تقول هذا النوع من الكلام عندما يكون الاطفال في الجوار .

Bazı çocuklar göletin yakınında frizbi oynuyorlardı.

بعض الاطفال كانو يلعبون لعبة الصحن الطائر قرب البركة .

Çocuklar etrafındayken bu çeşit şeyler söylememelisin.

عليك ان لا تقول هذا النوع من الكلام عندما يكون الاطفال في الجوار .

Bazı çocuklar sürekli video oyunu oynar.

- بعض الأطفال يلعبون ألعاب الفيديو في جميع الأوقات.
- بعض الأطفال يلعبون ألعاب الفيديو في كل الأوقات.

Çocuklar herhangi bir adalet olmadan öldü.

مات أولائك الأطفال بدون عدالة.

Belki elli, belki yüz yıl sonra çocuklar

ففي خلال خمسين سنة، مائة سنة،

Bir adam, kadın, çocuk ya da çocuklar.

زوج وزوجة بالإضافة إلى طفل أو أطفال.

Bu çocuklar düşük öz saygı ile büyür

ينمو أولئك الأطفال وهم لا يحترمون ذواتهم

Ve çocuklar için eşsiz ortamlar hazırlamak istiyorlar.

لخلق بيئة فريدة من نوعها للأطفال.

GL ise, çocuklar ve bu mahallede yaşamanın

"جي إل" تحدث أيضاً عن الأطفال،

Vay canına, bu kötü bir durum çocuklar.

‫هذا موقف سيئ يا قوم.‬

şimdiki çocuklar pek bunun keyfini çıkaramıyor sanırım

أعتقد أن الأطفال اليوم لا يمكنهم الاستمتاع كثيرًا

Yokluğumda çocuklar o kadar bakımsız kalmışlardı ki

وفي غيابي، كان الأطفال يعانون من إهمال فظيع

Diyebilirdi ki: "Bu mükemmel bir buluş çocuklar,

كان بإمكانه أن يقول: "هذا اختراع مذهل،

Çocuklar, annelerinden sevgi ve korumayı hak ediyor.

يستحقّ الأطفال الحبّ و الحماية من طرف أمّهاتهم.

Tamam çocuklar, dikkatli yürüyün. Gerçekten dikkatli olmamız lazım.

‫حسناً، سنواصل بثبات.‬ ‫يجب أن نكون في غاية الحذر.‬

çocuklar için bir teleskop istediğinde göz yaşlarını tutamamıştı

لم تستطع أن تبقي دموعها عندما أرادت تلسكوبًا للأطفال

Çocuklar genellikle yabancı dil öğrenme konusunda çok iyidirler.

عادة ما يكون الأطفال ماهرين جداً في تعلم اللغات.

çocuklar yeni bir dile ait bizim kaçırdığımız sesleri işitebilir.

يستطيع الأطفال سماع أصوات اللغات مختلفة بأسلوب لا يملكه البالغون.

Yoksul ve eşcinsel çocuklar zorbalığa daha çok maruz kalıyor,

الأطفال الفقراء و المثليون من الأرجح أن يتعرضوا للتنمر

Hatta daha sonra eşcinsel olduğunu anlayan çocuklar tarafından bile.

حتى من قبل الأطفال الذين يصبحون المثليين أيضاً.

Aynı zamanda okulda büyük ihtimalle zorbalığa maruz kalan çocuklar.

ينتمون أيضاً إلى المجموعات الأكثر عرضة للتنمر في مدرسة.

Kendini tanıtmayı genişletti , özellikle çocuklar ve kadınlarla ilgili olarak,

عبر الاعمال الانسانية خصوصاً تلك المتعلقة بالاطفال والمرأة

çocuklar ve gençler, öte yanda yaşlıların uyarılardan en az ihtimalle

هي الأطفال والمراهقين من جانب والعجزة في الجانب الآخر

Çocuklar yaz aylarında serin kalmak için su tabancalarıyla oynamayı severler.

الاطفال يحبون اللعب بمسدسات رش الماء في الصيف ليبقوا منتعشين

- Bu, çocuklar için bir yer değil.
- Bu yer çocuklar için değil.
- Bu yer çocuklara göre değil.
- Burası çocuklara uygun bir yer değildir.

هذا ليس مكانا للأطفال.

çünkü bilimin, çocuklar için nasıl en iyi şekilde kullanılacağı ile ilgili.

لأنها تتعلق بكيفية استخدام العلم لنبذل قصارى جهدنا لأطفالنا.

Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.

للأمومة والطفولة الحق في مساعدة ورعاية خاصتين. وينعم كل الأطفال بنفس الحماية الاجتماعية سواء أكانت ولادتهم ناتجة عن رباط شرعي أم بطريقة غير شرعية.