Translation of "Incitmek" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Incitmek" in a sentence and their italian translations:

- Tom'u incitmek istemem.
- Tom'u incitmek istemiyorum.

- Non voglio ferire Tom.
- Io non voglio ferire Tom.
- Non voglio fare del male a Tom.
- Io non voglio fare del male a Tom.

- Seni incitmek istemedim.
- Amacım seni incitmek değildi.
- Seni incitmek istememiştim.

- Non avevo intenzione di farle del male.
- Non avevo intenzione di farti del male.
- Io non avevo intenzione di farti del male.
- Non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farle del male.

- Amacım Tom'u incitmek değildi.
- Tom'u incitmek istemedim.

- Non avevo intenzione di ferire Tom.
- Io non avevo intenzione di ferire Tom.

Kimseyi incitmek istemiyorum.

- Non voglio ferire nessuno.
- Io non voglio ferire nessuno.

Tom'u incitmek istedim.

- Volevo ferire Tom.
- Io volevo ferire Tom.

Kimseyi incitmek istemiyoruz.

- Non vogliamo che qualcuno si ferisca.
- Non vogliamo che qualcuno si faccia del male.

Seni incitmek istemedik.

- Non volevamo farti del male.
- Non volevamo ferirti.

Seni incitmek istemedim.

- Non avevo intenzione di offenderti.
- Non avevo intenzione di offendervi.
- Non avevo intenzione di offenderla.
- Io non avevo intenzione di offenderti.
- Io non avevo intenzione di offendervi.
- Io non avevo intenzione di offenderla.

Onu incitmek istemedim.

Non avevo intenzione di farle del male.

Hislerini incitmek istememiştim.

- Non avevo intenzione di ferire i tuoi sentimenti.
- Non avevo intenzione di ferire i suoi sentimenti.
- Non avevo intenzione di ferire i vostri sentimenti.

- Seni asla incitmek istemedim.
- Sizi asla incitmek istemedim.

- Non ho mai voluto farti del male.
- Io non ho mai voluto farti del male.
- Non ho mai voluto farvi del male.
- Io non ho mai voluto farvi del male.
- Non ho mai voluto farle del male.
- Io non ho mai voluto farle del male.
- Non ho mai voluto ferirti.
- Io non ho mai voluto ferirti.
- Non ho mai voluto ferirvi.
- Io non ho mai voluto ferirvi.
- Non ho mai voluto ferirla.
- Io non ho mai voluto ferirla.

Onun duygularını incitmek istemedim.

- Non avevo intenzione di ferire i suoi sentimenti.
- Non volevo ferire i suoi sentimenti.
- Io non volevo ferire i suoi sentimenti.

Tom'u kim incitmek isterdi?

- Chi vorrebbe fare del male a Tom?
- Chi è che vorrebbe fare del male a Tom?

Beni incitmek istemediğini biliyorum.

- Lo so che non vuoi farmi del male.
- Lo so che tu non vuoi farmi del male.
- Lo so che non vuole farmi del male.
- Lo so che lei non vuole farmi del male.
- Lo so che non volete farmi del male.
- Lo so che voi non volete farmi del male.
- Lo so che non mi vuoi fare del male.
- Lo so che tu non mi vuoi fare del male.
- Lo so che non mi vuole fare del male.
- Lo so che lei non mi vuole fare del male.
- Lo so che non mi volete fare del male.
- Lo so che voi non mi volete fare del male.

Neden Tom'u incitmek istiyorsun?

- Perché vorresti fare del male a Tom?
- Perché vorreste fare del male a Tom?
- Perché vorrebbe fare del male a Tom?

Tom'un duygularını incitmek istemiyorum.

- Non voglio ferire i sentimenti di Tom.
- Io non voglio ferire i sentimenti di Tom.

O seni incitmek istemiyordu.

- Non voleva farti male.
- Non voleva farti del male.
- Non voleva ferirti.
- Non aveva l'intenzione di ferirti.
- Non aveva l'intenzione di farti male.
- Non aveva l'intenzione di farti del male.

Artık kimseyi incitmek istemiyorum.

- Non voglio più fare del male a nessuno.
- Io non voglio più fare del male a nessuno.

Tom'un duygularını incitmek istemedim.

- Non avevo intenzione di ferire i sentimenti di Tom.
- Io non avevo intenzione di ferire i sentimenti di Tom.

Kimsenin duygularını incitmek istemedim.

- Non avevo intenzione di ferire i sentimenti di qualcuno.
- Io non avevo intenzione di ferire i sentimenti di qualcuno.

Senin duygularını incitmek istemiyorum.

Non voglio ferire i tuoi sentimenti.

Neden onu incitmek istiyorsun?

- Perché vuoi farle del male?
- Perché vuole farle del male?
- Perché volete farle del male?
- Perché le vuoi fare del male?
- Perché le vuole fare del male?
- Perché le volete fare del male?

Kim onu incitmek istiyor?

- Chi vorrebbe farle del male?
- Chi le vorrebbe fare del male?

Tom, Mary'yi incitmek istemedi.

Tom non aveva intenzione di ferire Mary.

- Tom'un niyeti Mary'nin hislerini incitmek değildi.
- Tom Mary'nin duygularını incitmek istemedi.

Tom non aveva intenzione di ferire i sentimenti di Mary.

Neden biri beni incitmek ister?

Perché qualcuno vorrebbe farmi del male?

Seni incitmek için burada değilim.

- Non sono qui per farti del male.
- Io non sono qui per farti del male.
- Non sono qui per farvi del male.
- Io non sono qui per farvi del male.
- Non sono qui per farle del male.
- Io non sono qui per farle del male.

Hiç kimse onu incitmek istemez.

- Nessuno vorrebbe farle del male.
- Nessuno le vorrebbe fare del male.

Ben yalnızca onu incitmek istemiyorum.

Semplicemente non voglio fargli del male.

Ben sadece onu incitmek istemiyorum.

Semplicemente non voglio farle del male.

Ben asla onları incitmek istemedim.

Non ho mai avuto intenzione di fare loro del male.

Ben asla onu incitmek istemedim.

- Non ho mai avuto intenzione di farle del male.
- Non ho mai avuto intenzione di ferirla.
- Non ebbi mai intenzione di ferirla.
- Non ebbi mai intenzione di farle del male.

Tom asla Mary'yi incitmek istemedi.

- Tom non ha mai avuto intenzione di ferire Mary.
- Tom non ha mai avuto intenzione di fare del male a Mary.

Tom, Mary'nin duygularını incitmek istemedi.

Tom non voleva ferire i sentimenti di Mary.

Tom beni asla incitmek istemezdi.

- Tom non mi farebbe mai del male.
- Tom non mi ferirebbe mai.

Tom Mary'nin duygularını incitmek istemiyor.

Tom non vuole ferire i sentimenti di Mary.

- Onu incitmek istememiştik.
- Ona zarar vermek istemedik.

Non avevamo intenzione di farle del male.

- Onun duygularını incitmek istemiyorum.
- Onun duygularını kırmak istemiyorum.

- Non voglio ferire i suoi sentimenti.
- Io non voglio ferire i suoi sentimenti.