Translation of "Hali" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Hali" in a sentence and their italian translations:

Menopozdan sonraki hali.

dopo la menopausa.

Bugün kötü ruh hali içindeyim.

- Sono di pessimo umore oggi.
- Io sono di pessimo umore oggi.

Tom'un bugün ruh hali nasıl?

Com'è l'umore di Tom oggi?

Kötü bir ruh hali içindeydim.

- Ero di pessimo umore.
- Io ero di pessimo umore.

Tom'un dışarı gidecek hali yoktu.

- Tom non aveva voglia di uscire.
- A Tom non andava di uscire.

Onun ruh hali sık sık değişir.

I suoi stati d'animo cambiano spesso.

O iyi bir ruh hali içerisindeydi.

- Era di buon umore.
- Era di buonumore.

O kötü bir ruh hali içinde.

- È di cattivo umore.
- Lei è di cattivo umore.

Kötü bir ruh hali içinde misin?

- Sei di cattivo umore?
- Siete di cattivo umore?
- È di cattivo umore?

Tom iyi bir ruh hali içinde.

Tom è di buon umore.

Biri iyi bir ruh hali içinde.

Qualcuno è di buonumore.

Bugün garip bir ruh hali içindesin.

- Hai un umore strano oggi.
- Ha un umore strano oggi.
- Avete un umore strano oggi.

Onun kötü bir ruh hali var.

- Ha un pessimo carattere.
- Lui ha un pessimo carattere.

Tom kötü bir ruh hali içinde.

Tom è di pessimo umore.

Tom berbat bir ruh hali içinde.

Tom è di pessimo umore.

Kamboçya'da, hali hazırda bir yetimhane kurduktan sonra.

dopo aver io stessa creato un orfanotrofio in Cambogia.

Tom çok iyi bir ruh hali içinde.

Tom è di umore molto buono.

O, şakacı bir ruh hali içinde görünüyordu.

- Sembrava di umore scherzoso.
- Lei sembrava di umore scherzoso.

Tom şimdi kötü bir ruh hali içinde.

- Tom è di cattivo umore ora.
- Tom è di cattivo umore adesso.

Neden böyle iyi bir ruh hali içindesin?

Come mai sei così di buon umore?

Şimdi daha iyi bir ruh hali içindeyim.

- Sono di umore migliore adesso.
- Io sono di umore migliore adesso.
- Sono di umore migliore ora.
- Io sono di umore migliore ora.

Tom çok iyi bir ruh hali içindeydi.

Tom era di ottimo umore.

Tom bugün kötü bir ruh hali içinde.

Oggi Tom è di cattivo umore.

Tom dün kötü bir ruh hali içindeydi.

Tom era di cattivo umore ieri.

Dinlenmek gibi daha yoğun bir ruh hali içindeyken

In uno stato mentale, come ad esempio il rilassamento,

Tom şu anda kötü bir ruh hali içinde.

- Tom è di pessimo umore in questo momento.
- Tom è di cattivo umore in questo momento.

Tom her zaman iyi bir ruh hali içinde.

Tom è sempre di buonumore.

Sabahleyin o hâlâ kötü bir ruh hali içindeydi.

Al mattino era ancora di cattivo umore.

Tom bu sabah kötü bir ruh hali içinde.

- Tom è di cattivo umore questa mattina.
- Tom è di cattivo umore stamattina.

- Bugün keyfim yerinde.
- Bugün iyi bir ruh hali içindeyim.

- Sono di buon umore oggi.
- Io sono di buon umore oggi.

Tom bugün gerçekten iyi bir ruh hali içinde görünmüyor.

Tom sembra essere veramente di buon umore, oggi.

Bu sabah kötü bir ruh hali içindesin gibi görünüyorsun.

- Sembra che tu sia di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che tu sia di cattivo umore stamattina.
- Sembra che lei sia di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che lei sia di cattivo umore stamattina.
- Sembra che siate di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che voi siate di cattivo umore questa mattina.
- Sembra che siate di cattivo umore stamattina.
- Sembra che voi siate di cattivo umore stamattina.

- Zaten bir işim var.
- Hali hazırda bir işim var.

- Ho già un lavoro.
- Io ho già un lavoro.
- Ho già un impiego.
- Io ho già un impiego.

- Tom yorgun ve kötü bir ruh hali içindeydi.
- Tom yorgundu ve kötü bir moddaydı.

Tom era stanco e di cattivo umore.