Translation of "Bakıma" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Bakıma" in a sentence and their italian translations:

Bir bakıma haklısın.

- Hai ragione in un certo senso.
- Ha ragione in un certo senso.
- Avete ragione in un certo senso.

Bir bakıma, haklısın.

In un certo senso hai ragione.

Bu bir bakıma doğrudur.

- È vero in un certo senso.
- È vera in un certo senso.

Bir bakıma 20. yüzyılın Çin'iydiler.

Erano una specie di Cina del XX secolo.

Parlak ve beyaz bir yoğun bakıma yetiştim.

attaccato alle macchine che monitoravano se sarebbe sopravvissuto.

Bir bakıma haklısın ama hâlâ şüphelerim var.

- In un certo senso hai ragione, però ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso hai ragione, però io ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso ha ragione, però ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso ha ragione, però io ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso avete ragione, però ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso avete ragione, però io ho ancora dei dubbi.

Insanlar gücü yeniden düzenledi ve bir bakıma merkezleştirdiler.

le persone hanno riorganizzato e più o meno centralizzato il potere.

Onun söylemeye çalıştığı şey bir bakıma oldukça mantıklı.

Quello che intende è ragionevole in un certo senso.

Bizim bebekler için daha fazla tıbbi bakıma ihtiyacımız var.

Ci occorrono più cure mediche per bambini.

Bu bir bakıma geçim masraflarım için tetris oynamak gibi:

"Fondamentalmente significa che inizio a giocare a tetris con le mie spese quotidiane -

- Paris bir şekilde, dünyanın merkezidir.
- Paris bir bakıma dünyanın merkezidir.

Parigi è il centro del mondo, in un certo senso.

- Aslında haklıydın.
- Bir bakıma, sen haklıydın.
- Bir şekilde, sen haklıydın.

- In effetti, avevi ragione.
- In effetti, tu avevi ragione.