Translation of "İtalya'ya" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "İtalya'ya" in a sentence and their italian translations:

O İtalya'ya gitti.

- È andata in Italia.
- Lei è andata in Italia.

İtalya'ya gittiğini söyledi.

- Mi ha detto che stava andando in Italia.
- Lui mi ha detto che stava andando in Italia.
- Mi disse che stava andando in Italia.
- Lui mi disse che stava andando in Italia.

Almanya'dan İtalya'ya sürdüm.

- Ho guidato dalla Germania all'Italia.
- Io ho guidato dalla Germania all'Italia.
- Guidai dalla Germania all'Italia.
- Io guidai dalla Germania all'Italia.

İtalya'ya gitmek istiyorum.

Voglio andare in Italia.

İtalya'ya gitmek istemiyorum.

- Non voglio andare in Italia.
- Io non voglio andare in Italia.

İtalya'ya tatile gidiyorum.

Vado in vacanza in Italia.

Tatile İtalya'ya gitmiyorsun.

- Non vado in vacanza in Italia.
- Non vai in vacanza in Italia.

İtalya'ya tatile gidiyorsun.

Vai in vacanza in Italia.

İtalya'ya tatile gidiyoruz.

Andiamo in vacanza in Italia.

Tatile İtalya'ya gitmiyoruz.

Non andiamo in vacanza in Italia.

İtalya'ya tatile gidiyorsunuz.

Andate in vacanza in Italia.

Tatile İtalya'ya gitmiyorsunuz.

Non andate in vacanza in Italia.

İtalya'ya tatile gidiyorlar.

Vanno in vacanza in Italia.

Tatile İtalya'ya gitmiyorlar.

Non vanno in vacanza in Italia.

Almanya İtalya'ya yakın mı?

La Germania è vicina all'Italia?

Erkek kardeşim İtalya'ya gitti.

Mio fratello è andato in Italia.

İtalyancada İtalya'ya "Italia" denir.

L'Italia si chiama "Italia" in italiano.

İtalya'ya tatile mi gidiyorsun?

Vai in vacanza in Italia?

Tatile İtalya'ya gitmiyor musun?

Non vai in vacanza in Italia?

İtalya'ya tatile mi gidiyoruz?

Andiamo in vacanza in Italia?

Tatile İtalya'ya gitmiyor muyuz?

Non andiamo in vacanza in Italia?

İtalya'ya tatile mi gidiyorsunuz?

Andate in vacanza in Italia?

Tatile İtalya'ya gitmiyor musunuz?

Non andate in vacanza in Italia?

İtalya'ya tatile mi gidiyorlar?

Vanno in vacanza in Italia?

Tatile İtalya'ya gitmiyorlar mı?

Non vanno in vacanza in Italia?

- 1980'de ikinci kez İtalya'ya gittim.
- 1980'de İtalya'ya ikinci kez gittim.
- İtalya'ya ikinci kez 1980'de gittim.
- İtalya'ya 1980'de ikinci kez gittim.

- Tornai una seconda volta in Italia nel 1980.
- Sono tornato una seconda volta in Italia nel 1980.
- Sono andato in Italia per la seconda volta nel 1980.
- Andai in Italia per la seconda volta nel 1980.

Geçen Yaz İtalya'ya seyahat ettim.

La scorsa estate ho fatto un viaggio in Italia.

İtalyanca öğrenmek için İtalya'ya gitti.

- È andata in Italia per imparare l'italiano.
- Lei è andata in Italia per imparare l'italiano.
- Andò in Italia per imparare l'italiano.
- Lei andò in Italia per imparare l'italiano.

İtalya'ya ne zaman geri geleceksin?

- Quando torni in Italia?
- Quando tornerai in Italia?
- Quando tornerà in Italia?
- Quando tornerete in Italia?
- Quando torna in Italia?
- Quando tornate in Italia?

Ne zaman İtalya'ya geri döneceksin?

- Quando sarai di ritorno in Italia?
- Tu quando sarai di ritorno in Italia?
- Quando sarà di ritorno in Italia?
- Lei quando sarà di ritorno in Italia?
- Quando sarete di ritorno in Italia?
- Voi quando sarete di ritorno in Italia?

Ailem her yıl İtalya'ya gider.

La mia famiglia va in Italia tutti gli anni.

Ben senden önce İtalya'ya geldim.

Io sono venuto in Italia prima di te.

Geçen yaz İtalya'ya seyahat ettim.

- Ho fatto un viaggio in Italia la scorsa estate.
- Io ho fatto un viaggio in Italia la scorsa estate.

İtalya'ya kadar kovalayarak 15.000 esir aldı.

ricacciò in Italia, facendo 15.000 prigionieri.

O müzik eğitimi için İtalya'ya gitti.

- È andata in Italia con lo scopo di studiare musica.
- È andata in Italia con lo scopo di studiare la musica.
- Lei è andata in Italia con lo scopo di studiare musica.
- Lei è andata in Italia con lo scopo di studiare la musica.
- Andò in Italia con lo scopo di studiare musica.
- Andò in Italia con lo scopo di studiare la musica.
- Lei andò in Italia con lo scopo di studiare musica.
- Lei andò in Italia con lo scopo di studiare la musica.

Gelecek yıl İtalya'ya geri gelecek misin?

Ritornerete in italia il prossimo anno?

Kız kardeşim okumak için İtalya'ya gitti.

Mia sorella è andata a studiare in Italia.

O, müzik eğitimi yapmak için İtalya'ya gitti.

- È andata in Italia a studiare musica.
- Andò in Italia a studiare musica.

Italo Calvino hâlâ henüz bir çocukken İtalya'ya döndü.

- Italo Calvino ritornò in Italia quando era appena un ragazzo.
- Italo Calvino tornò in Italia quando era appena un ragazzo.
- Italo Calvino è tornato in Italia quando era appena un ragazzo.
- Italo Calvino è ritornato in Italia quando era appena un ragazzo.

Kız kardeşim müzik öğrenimi yapmak için İtalya'ya gitti.

- Mia sorella è andata in Italia a studiare la musica.
- Mia sorella è andata in Italia a studiare musica.

O on yıl önce İtalya'ya gitti ve o zamandan beri orada yaşıyor.

È andato in Italia dieci anni fa e da allora ha vissuto lì.

- Daha önce hiç İtalya'ya gittin mi?
- Daha önce hiç İtalya'da bulundun mu?

Siete mai stati in Italia prima di oggi?