Examples of using "Ruh" in a sentence and their hungarian translations:
A lélek halhatatlan.
Egy lelket sem láttam.
A zene csodálatos a lélek számára.
- Ma rossz a hangulatom.
- Ma rossz kedvem van.
Szar a kedvem.
Teljes lelki nyugalomra vágyom.
Ma különös hangulatban vagyok.
mert valóban jobbá tehetik vele lelki egészségüket!
azt a szívszorító valóságot,
- A hangulata gyakran változik.
- A hangulata gyakran ingadozik.
Rossz hangulatban vagy?
Rossz a természete.
Keserű hangulatban van.
Nem tudom. A hangulatomtól függ.
Tom pocsék hangulatban volt.
Látszik, hogy ma rossz hangulatban vannak.
Eredetileg a "löyly" szó azt jelentette, hogy lélek.
Ebben a lakásban egy gonosz lélek lakik.
Tomi ritkán van jó hangulatban.
- Tom rossz hangulatban van.
- Tom rosszkedvű.
Nekem sincs jó kedvem.
Normál elmeállapotban, pl. pihenés esetén
Ha játékos hangulatban volt, nem hagyhattam ott túl sokáig.
Némiképpen rossz hangulatban van most.
Úgy tűnik, ma rossz a kedved.
Súlyos sebeik ellenére, mindannyian jókedvűek voltak.
Az arckifejezése alapján nem lehet valami jó hangulatban.
Ha rossz a kedvem, elkezdek énekelni.
- Ma jó hangulatban vagyok.
- Ma jó a hangulatom.
Vagy ez attól függ, hogy az ablak szoftvere miként reagál a hangulatukra?
Ha mindent kihozunk magunkból különböző hangulatú műsorokkal,
Ma rossz hangulatban vagyok.
Tom egy órával ezelőtt jobb hangulatban volt.
Tom pszichológus.
enélkül nagyobb a kedvezőtlen lelki egészség kockázata.
Tominak ma jó a kedve.
Sem Tom, sem Mary nem volt beszédes kedvében.
Az igaz barátság olyan, mint egy lélek, amelyik ketté van osztva, hogy két testben lakjon.
Egy stresszes munkanap után rossz hangulatban tért haza.
Tom fáradt volt és semmi jó kedve sem volt.