Translation of "şehri" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "şehri" in a sentence and their hungarian translations:

- Bu şehri severim.
- Bu şehri seviyorum.

Szeretem ezt a várost.

Şehri terk et.

- Hagyd el a várost!
- Menjen el a városból.

Bu şehri severim.

Szeretem ezt a várost.

Sana şehri gezdireceğim.

- Megmutatom neked a várost.
- Körbevezetlek a városban.

Şehri imha et.

Pusztítsd el a várost!

- Köprü iki şehri birleştiriyor.
- Köprü iki şehri birbirine bağlıyor.

A híd köti össze a két várost.

O şehri asla duymadım.

Sohasem hallottam arról a városról.

O, şehri iyi bilir.

Ő jól ismeri a várost.

Kar şehri tamamen kapladı.

A hó teljesen betakarta a várost.

Tom bize şehri gezdirdi.

Tom végigkalauzolt minket a városon.

Birliklerimiz şehri ele geçirdi.

- Erőink elfoglalták a várost.
- Csapataink bevették a várost.

Bu şehri beğeniyor musun?

Szereted ezt a várost?

Buradan tüm şehri görebiliriz.

Innen láthatjuk az egész várost.

Birlik ordusu şehri bombaladı.

Az egyesített hadsereg a várost bombázta.

Tom, Mary'ye şehri gezdirdi.

Tomi körbevezette Marit a városon.

Şehri asla tekrar ziyaret etmeyecek.

- Sosem fog többé ellátogatni a városba.
- Többet nem megy el a városba.

Onun yaşadığı şehri biliyor musun?

Ismeri a várost, ahol ő él?

Türkiye'nin en kalabalık şehri İstanbuldur.

Törökország legnépesebb városa Isztambul.

Güçlü bir ordu şehri korudu.

A várost erős hadsereg védte.

Şehri hemen hemen hiç bilmiyorum.

Alig ismerem a várost.

Onlar her şehri fotoğraflamak istiyor.

Minden várost le akarnak fényképezni.

Bu tepeden bütün şehri görebilirsin.

Erről a dombról belátni az egész várost.

Tüm şehri kurmak için kumaş kullanılmış.

ponyvát használnak a város felépítéséhez.

Kutsal Smolensk şehri neredeyse yerlebir edilmiş.

A szent város, Smolensk gyakorlatilag már ott volt megsemmisült.

Kar bir gecede tüm şehri kapladı.

A hó egy éjszaka alatt belepte az egész várost.

Bir nehir şehri doğuya ve batıya ayırır.

Egy folyó keleti és nyugati részre osztja a várost.

Biraz boş zamanım vardı, bu yüzden şehri gezdim.

Volt némi szabadidőm, ezért bejártam a várost.

Tüm şehri ezbere bilmeniz gerekiyor ve buna 'Bilgi' deniyor.

betéve kell ismernie az egész várost: ez az úgynevezett "Tudás".

O meşguldü, ama bana şehri gezdirmek için zaman ayırdı.

- Elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy körbevezessen a városban.
- Habár elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy megmutassa nekem a várost.

Şansımıza, Newark şehri Newarklıların daha iyisini hak ettiğine karar verdi

Szerencsére a város úgy döntött, a newarkiak jobbat érdemelnek ennél,

Bu mükemmel bir çözümdü çünkü Londra'da yaşayıp şehri çok iyi bilen

Ez ragyogó megoldásnak bizonyult, mert szimpatikus volt azok számára,

Bu sıradışı Venedik şehri. Bugün Dünya'nın en çok ziyaret edilen turistik yerlerinden birisi,

Ez Velence rendkívüli városa - ma a világ egyik legnépszerűbb turisztikai célpontja,

1951'de Rahibe Teresa o zamanlar Hindistan'ın en büyük şehri olan Kalküta'ya gönderildi.

1951-ben Teréz nővért India akkori legnagyobb városába, Kalkuttába küldték.

- Size Kaliningrad'ın bir Avrupa şehri olduğunu düşündüren nedir?
- Size Kaliningrad'ın bir Avrupa kenti olduğunu düşündüren ne?

Miért gondolod, hogy Kalinyingrád európai város?