Translation of "Ruslar" in German

0.005 sec.

Examples of using "Ruslar" in a sentence and their german translations:

Oysaki Ruslar

Während die Russen

- Ruslar bizim tarafımızda.
- Ruslar bizim yanımızdadır.

Die Russen sind auf unserer Seite.

Ruslar inatla savaştı.

Die Russen kämpften hartnäckig.

Ruslar asla gülümsemez.

- Die Russen lächeln nie.
- Russen lächeln nie.

Ah o Ruslar!

Ach, die Russen!

Ruslar kendi ikilemleriyle karşılaştılar.

Die Russen hatten ihr eigenes Dilemma.

Bugün "Ruslar geliyor! Ruslar geliyor!" adında bir filmin olduğunu keşfettim.

Heute habe ich herausgefunden, dass es einen Film mit dem Titel "Die Russen kommen! Die Russen kommen!" gibt.

Ruslar ayılar hakkındaki her şeyi bilirler.

Die Russen wissen alles über Bären.

Buna karşı Ruslar, Mir Uzay İstasyonu'nu geliştirmişlerdi.

aber die Russen brachten eine Mir-Raumstation mit.

Ruslar kendi yenilgilerine katkıda bulunuyor Kodlanmamış kablosuz mesajlar göndererek.

Die Russen tragen zu ihrer eigenen Niederlage bei durch Übertragung uncodierter drahtloser Nachrichten.

. Geri çekilmenin sadece 2 haftasında Ruslar, Davout'un arka korumasını Vyazma'ya

Nur zwei Wochen nach dem Rückzug leiteten die Russen Davouts Nachhut in Vyazma, und

Ruslar geri çekilirken Friant'ın piyadesi Semënovskaya köyüne doğru yol aldılar.

Als sich die Russen zurückzogen, kämpfte sich Friant's Infanterie in das Dorf Semënovskaya vor.

Rusya'nın dünyanın geri kalanı tarafından ciddiye alınmadığına inanan Ruslar var.

Es gibt Russen, die glauben, dass Russland von der übrigen Welt nicht ernst genommen wird.

Doğu Cephesinde, Ruslar sona erdi. uzun bir geri çekilme ve çizgi stabilize,

An der Ostfront sind die Russen zu Ende gegangen ihr langer Rückzug und stabilisierte die Linie,

Güneyde Polonyalı birlikler şimdi Utitsa'yı aldı, Ruslar geri çekilmeden önce alev aldı.

Im Süden nahmen polnische Truppen nun Utitsa ein, das die Russen vor dem Rückzug in Brand steckten.

Şimdi bile, soğuk savaştan yıllar sonra, Almanlar ve Ruslar arasında özellikle Sovyetler Birliği tarafından işgal edilen bölgelerde, hala çok öfke var.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.