Translation of "Prens" in German

0.009 sec.

Examples of using "Prens" in a sentence and their german translations:

Prens yakışıklıdır.

Der Prinz ist gutaussehend.

Prens bekliyor.

Der Prinz wartet.

Prens ormanda kayboldu.

- Der Prinz war aufgeschmissen im Wald.
- Der Prinz hat sich im Wald verirrt.
- Der Prinz verirrte sich im Wald.

Prens, ejderhayı öldürdü.

Der Prinz erschlug den Drachen.

Tom bir prens.

Tom ist ein Prinz.

Prens bir kurbağaya dönüştü.

Der Prinz wurde in einen Frosch verwandelt.

"Prens"i kim yazdı?

- Wer hat „Der Fürst“ geschrieben?
- Wer hat den „Fürsten“ geschrieben?

Keşke bir prens olsam.

- Ich wünschte, ich wäre ein Prinz.
- Schön wär’s, wenn ich ein Prinz wäre.

Onunu prens hazretleri nerede?

Wo ist Ihre Königliche Hoheit?

Ben bir prens değilim.

Ich bin kein Prinz.

Prens oduncunun kızına aşık oldu.

Der Prinz verliebte sich in die Tochter eines Holzfällers.

Prens uzun bir yolculuğa çıktı.

Der Prinz hat sich auf eine lange Reise begeben.

Henüz Prens Charming'i buldunuz mu?

Hast du deinen Traumprinzen schon gefunden?

Prens Charles'ın büyük kulakları var.

Prinz Charles hat große Ohren.

Bir prens olmak kolay değildir.

Ein Prinz zu sein ist nicht leicht.

Prens küçük kıza neden ağladığını sordu.

Der Prinz fragte das kleine Mädchen, warum es weine.

Prens ve prenses hemen aşık oldular.

Der Prinz und die Prinzessin verliebten sich sofort ineinander.

Onun babasının evinde her prens harikadır.

Im Hause seines Vaters ist jeder kleine Prinz groß.

Prens Hamlet bir oyun yazarı değildi.

Prinz Hamlet war kein Dramatiker.

Ben Prens Edward Adası'ndaki mutsuz kızım.

Ich bin das unglücklichste Mädchen auf der Prinz-Eduard-Insel!

Bir prens olmak o kadar kolay değil.

Ein Prinz zu sein ist nicht so leicht.

Bir prens geldi, beyaz bir ata biniyordu.

Ein Prinz kam auf einem weißen Ross dahergeritten.

Beklentilere rağmen askerlik tarzının Portekiz'in Prens Regent'ini kazandığı

seine soldatische Art wider Erwarten den portugiesischen Prinzregenten besiegte.

Maceraları onu doğuya, Büyük Prens Yaroslav the Wise'ın

Seine Abenteuer führten ihn nach Osten in die Stadt Kiew, wo er am Hofe des Großfürsten

Yakışıklı prens çok güzel bir prensese aşık oldu.

Der gutaussehende Prinz verliebte sich in eine überaus schöne Prinzessin.

Prens aniden korumasının artık yanında olmadığını fark etti.

Plötzlich bemerkte der Prinz, dass sein Leibwächter nicht mehr an seiner Seite war.

Çok yakışıklı bir prens istisnai güzel bir prensesle tanıştı.

Ein sehr gut aussehender Prinz traf eine außergewöhnlich schöne Prinzessin.

"Küçük Prens" birçok dile çevrilmiş çok popüler bir kitaptır.

„Der kleine Prinz“ ist ein sehr beliebtes Buch, das in viele Sprachen übersetzt wurde.

Prens basit bir köylüye aşık oldu ve onunla evlendi.

Der Prinz verliebte sich in das einfache Bauernmädchen und heiratete es.

Hollandalılardan Polonya kuvvetleri vardı Varşova, Prens Poniatowksi liderliğindeki bir kolordu

Da war ein polnisches Corps aus dem Herzogtum von Warschau, geführt von Prinz Poniatowski,

Prenses büyüdüğü zaman büyük bir mesafe yaşayan bir prens ile nişanlandı.

Wie die [Prinzessin] erwuchs, wurde sie weit über Feld an einen Königssohn versprochen.

Moskova, Büyük Prens III. Vasili yönetimi altında genişlemeye ve güçlenmeye devam etti.

Unter Großfürst Vasilli III wurde Moskau immer größer und gewann an Macht.

"Küçük prens" Antoine de Saint-Exupéry tarafından fransızca dilinden birçok dile çevirildi.

"Der Kleine Prinz" von Antoine de Saint-Exupéry ist aus dem Französischen in viele Sprachen übersetzt worden.

Kahraman olarak çıkmıştı . Minnettar bir Napolyon, ona yeni bir unvan verdi: Prens of Eggmühl.

als Helden hervorgegangen. Ein dankbarer Napoleon verlieh ihm einen neuen Titel, Prinz von Eggmühl.

Gibi aktif, saldırgan ve zekiydi. Saalfeld'de, Prens Louis Ferdinand'ın komuta ettiği bir Prusya tümenini bozguna uğratarak

aggressiv und brillant wie immer. In Saalfeld führte er den ersten großen Kampf des Krieges und leitete