Translation of "Oranı" in German

0.008 sec.

Examples of using "Oranı" in a sentence and their german translations:

Değişim oranı nedir?

Wie ist der Wechselkurs?

Tom'un vergi oranı %15 ama sekreterinin vergi oranı %35.

Toms Steuersatz beträgt fünfzehn Prozent, der seiner Sekretärin aber fünfunddreißig Prozent.

Kanada'da suç oranı düşüyor.

Die Kriminalitätsrate in Kanada sinkt.

Kanada'nın suç oranı azalmaktadır.

Die Kriminalitätsrate in Kanada sinkt.

- Biz indirim oranı üzerinde mutabık kaldık.
- Biz indirim oranı üzerinde anlaştık.

Wir sind uns über die Rabatthöhe einig geworden.

Yaklaşık %39 yoksulluk oranı vardı.

hatten wir eine Armutsquote von 39 %.

Sefalet içindekilerin oranı %5'ti.

Es gab einmal eine Armutsrate von 5 %.

Okulundaki öğrenci / öğretmen oranı nedir?

Wie ist das Schüler-Lehrer-Verhältnis an deiner Schule?

Gerçekten de kardiyovasküler ölümlerdeki azalma oranı

Die Sterblichkeitsrate durch Herzkreislauferkrankungen

İşsizlik oranı yüzde 5'e yükseldi.

Die Arbeitslosenrate ist auf 5% angestiegen.

ABD işsizlik oranı % 5'in altındadır.

Die Arbeitslosenrate liegt in den Vereinigten Staaten unter 5 %.

Gençlerin işsizlik oranı her zaman yüksek.

Die Jugendarbeitslosigkeitsrate ist so hoch wie noch nie.

Fakat o yıllarda kadınlarda okuma yazma oranı

Aber die Alphabetisierungsrate von Frauen in diesen Jahren

ABD'nin hapse girme oranı dünyada en yüksektir.

Die Gefängnisrate der USA ist die höchste der Welt.

ABD'deki silah sahiplik oranı, dünyanın en yükseğidir.

Die Rate der Waffenbesitzer in den U.S.A. ist die höchste der Welt.

Benim algoritmamın yüzde 99 başarı oranı var.

Mein Algorithmus hat eine Erfolgsquote von 99 %.

ABD işsizlik oranı 2009 yılında rekor kırdı.

In den USA erreichte die Arbeitslosenquote 2009 eine Rekordhöhe.

İşsizlik oranı durgunluktan dolayı %5'e yükseldi.

Aufgrund der Rezession ist die Arbeitslosenquote auf bis zu 5% gestiegen.

Suç oranı yıllardır bu kadar düşük olmamıştı.

Die Kriminalitätsrate war seit Jahrzehnten nicht so niedrig.

Ayrıca kardiyak vaka oranı neredeyse iki katına çıktı,

Sie wiesen ebenso fast die doppelte Anzahl an Herzproblemen

Kentin yüksek bir suç oranı olduğu iyi bilinir.

Es ist allgemein bekannt, dass die Stadt eine hohe Kriminalitätsrate hat.

Ancak gripte ölüm oranı daha da düşük: %0.1.

Aber bei der Grippe ist diese noch niedriger. 0.1%

Bu şehrin geri dönüşüm oranı sadece %15 tir.

In dieser Stadt liegt die Wiederverwertungsrate bei nur 15 %.

Fransa'nın Avrupa'nın çoğundan daha yüksek bir doğum oranı var.

Frankreich hat eine höhere Geburtenrate als die meisten anderen europäischen Länder.

Japonya'da işsizlik oranı Eylül 2015'te yüzde 3.4 idi.

Im September 2015 betrug die Arbeitslosenquote in Japan 3,4 Prozent.

Onlar bir bankaya gitselerdi daha iyi bir değişim oranı alırlardı.

Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären.

Bir çeyreklik büyüme % 1.2, yıllık % 4,8 büyüme oranı anlamına gelir.

Ein vierteljährlicher Zuwachs von 1,2 % bedeutet eine jährliche Zuwachsrate von 4,8 %.

Kanada işsizlik oranı 2015 yılının Ekim ayında yüzde 7 idi.

In Kanada betrug die Arbeitslosenquote im Oktober 2015 7 Prozent.

2015'in Eylül ayında Japonya'daki işsizlik oranı yüzde 3,4'tü.

Im September 2015 betrug die Arbeitslosenquote in Japan 3,4 Prozent.

6 yıldan fazladır ilk defa, işsizlik oranı % 6'nın altındadır.

Zum ersten Mal seit über sechs Jahren liegt die Arbeitslosenquote unter 6 %.

Bir çok balinanın karaya vurmasının sebebinin çok büyük bir oranı bu yüzden

Ein sehr großer Teil des Grundes, warum viele Wale das Land getroffen haben

ABD silahlı cinayet oranı diğer yoğun nüfuslu, yüksek gelirli ülkelere göre 15 kat daha yüksektir.

Der relative Anteil der Morde durch Schusswaffen liegt in den Vereinigten Staaten fünfzehnmal höher als in anderen bevölkerungsreichen, einkommensstarken Ländern.

Ekim 2015 yılında ABD'de işsizlik oranı yüzde 5, Nisan 2008 tarihinden beri en düşük seviyede.

In den USA betrug Arbeitslosenquote im Oktober 2015 5 Prozent, der niedrigste Stand seit April 2008.

Alman işsizlik oranı Ekim 2015'te yüzde 4.5 idi, 1981'den beri en düşük seviye.

In Deutschland betrug die Arbeitslosenquote im Oktober 2015 4,5 Prozent, der niedrigste Stand seit 1981.