Translation of "Konuşmuyorum" in German

0.007 sec.

Examples of using "Konuşmuyorum" in a sentence and their german translations:

Almanca konuşmuyorum.

- Ich spreche kein Deutsch.
- Ich spreche nicht Deutsch.

İbranice konuşmuyorum.

Ich spreche kein Hebräisch.

İsveççe konuşmuyorum.

Ich spreche kein Schwedisch.

Tom'la konuşmuyorum.

Ich rede nicht mit Tom.

İrlandaca konuşmuyorum.

- Ich spreche kein Irisch.
- Ich spreche nicht irisch.

Japonca konuşmuyorum.

Ich spreche kein Japanisch.

Ben seninle konuşmuyorum.

Mit dir rede ich nicht.

Ben Lojban konuşmuyorum.

Ich spreche kein Lojban.

Artık onunla konuşmuyorum.

Ich rede nicht mehr mit ihr.

Üç dil konuşmuyorum.

Ich spreche keine drei Sprachen.

Ben Rusça konuşmuyorum.

Ich spreche kein Russisch.

Fransızcayı iyi konuşmuyorum.

Ich spreche nicht gut Französisch.

Artık Tom'la konuşmuyorum.

Mit Tom spreche ich nicht mehr.

Onun dilini konuşmuyorum.

Ich spreche seine Sprache nicht.

Ben hiç Esperanto konuşmuyorum.

- Ich spreche überhaupt kein Esperanto.
- Ich spreche überhaupt nicht Esperanto.

- İsveççe konuşmuyorum.
- İsveççe bilmiyorum.

Ich spreche kein Schwedisch.

Ben hâlâ seninle konuşmuyorum.

- Ich spreche immer noch nicht mit dir.
- Ich spreche immer noch nicht mit euch.
- Ich spreche immer noch nicht mit Ihnen.

Neredeyse komşularımla hiç konuşmuyorum.

Ich spreche kaum mit meinen Nachbarn.

Ben onun dilini konuşmuyorum.

Ich spreche ihre Sprache nicht.

Seninle konuşmuyorum. Maymunla konuşuyorum.

Ich rede nicht mit dir, sondern mit dem Affen.

Ben artık Tom'la konuşmuyorum.

Ich rede jetzt nicht mit Tom.

Neredeyse hiç Fransızca konuşmuyorum.

Ich spreche kaum Französisch.

Ben de Fransızca konuşmuyorum.

Ich spreche auch nicht französisch.

Fransızcayı çok iyi şekilde konuşmuyorum.

Ich spreche nicht sehr gut Französisch.

Fransızcayı hâlâ çok iyi konuşmuyorum.

Ich spreche noch nicht allzu gut Französisch.

Gerçekten başka bir şey konuşmuyorum.

Ich sage nichts außer der Wahrheit.

Ben çok iyi Mandarin konuşmuyorum.

Ich spreche nicht gut Mandarinchinesisch.

Bu şey hakkında onunla konuşmuyorum.

Ich erzähle ihnen nicht von dieser Sache.

- Hiç Fransızca konuşmam.
- Hiç Fransızca konuşmuyorum.

Ich spreche kein Französisch.

Fransızca konuşmuyorum ama onu biraz anlayabiliyorum.

Ich spreche zwar kein Französisch, verstehe es jedoch ein wenig.

Ben o kadar iyi Fransızca konuşmuyorum.

Ich spreche nicht so gut Französisch.

- Ben Macarca konuşmuyorum.
- Ben Macarca bilmiyorum.

Ich spreche kein Ungarisch.

Ben eskisi kadar sık Fransızca konuşmuyorum.

Ich spreche nicht mehr so oft Französisch wie früher.

- Hayır, İngilizce bilmiyorum.
- Hayır, İngilizce konuşmuyorum.

Nein, ich spreche nicht Englisch.

Ben Fransızca konuşmuyorum, Tom da konuşmuyor.

Ich kann kein Französisch und Tom auch nicht.

- Portekizce konuşmuyorum.
- Ben Portekizce bilmiyorum.
- Portekizce konuşmam.

Ich spreche kein Portugiesisch.

Mario bana yalan söylediğinden beri artık onunla konuşmuyorum.

Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.

O işe başvurmak için yeterince iyi şekilde Fransızca konuşmuyorum.

Ich spreche nicht gut genug Französisch, um mich für die Stelle zu bewerben.

- "Fransızca biliyor musun?" "Hayır."
- "Fransızca konuşuyor musun?" "Hayır, konuşmuyorum."

- „Sprechen Sie Französisch?“ – „Nein.“
- „Sprichst du Französisch?“ – „Nein.“

Bildiğiniz gibi, Fransızcayı çok iyi konuşmuyorum, bu yüzden Fransızca konuşma yapmayı tercih etmiyorum.

- Wie du bereits weißt, spreche ich nicht allzu gut Französisch. Daher zöge ich es vor, keine Rede auf Französisch zu halten.
- Wie ihr bereits wisst, spreche ich nicht allzu gut Französisch. Daher zöge ich es vor, keine Rede auf Französisch zu halten.
- Wie Sie bereits wissen, spreche ich nicht allzu gut Französisch. Daher zöge ich es vor, keine Rede auf Französisch zu halten.