Translation of "Kızıl" in German

0.007 sec.

Examples of using "Kızıl" in a sentence and their german translations:

Kızıl saçlıyım.

Ich bin ein Rotschopf.

Gökyüzü kızıl.

Der Himmel ist rot.

- Benim kızıl saçım var.
- Kızıl saçlarım var.

Ich habe rote Haare.

Saçımı kızıl boyadım.

Ich habe meine Haare rot gefärbt.

Mars, kızıl gezegendir.

Der Mars ist der "Rote Planet".

- Kız arkadaşım kızıl saçlıdır.
- Kız arkadaşım kızıl saçlı.

Meine Freundin ist rothaarig.

Tom kızıl saçlıları seviyor.

Tom mag Rothaarige.

Tom kızıl saçlı biridir.

Tom ist der mit den roten Haaren.

Tom'un kızıl saçları olduğunu düşündüm.

- Ich dachte, Tom hätte rotes Haar.
- Ich dachte, Tom wäre rothaarig.

Onun kızıl saçı ve çilleri var.

Er hat rotes Haar und Sommersprossen.

O, Kızıl Ordu Fraksiyonu'nun bir üyesiydi.

Sie war Mitglied in der Roten Armee Fraktion.

Tom kel kalmadan önce kızıl saçları vardı.

Tom hatte rotes Haar, bevor er eine Glatze bekam.

Duyduğum kadarıyla, beyaz gözleri ve kızıl saçları vardı.

Ich hatte gehört, ihre Augen seien weiß und ihre Haare rot.

Kızıl ardıçkuşlarının alıç için açık bir tercihi var

Die Rotdrossel hat eine klare Vorliebe für Weißdornbeeren.

Anne'in kızıl saçları ve ateşli bir öfkesi vardı.

Anne hatte rote Haare und ein feuriges Temperament.

Tom Kızıl Haç'a anonim olarak büyük miktarda para bağışladı.

Tom spendete eine große Summe Geldes anonym dem Roten Kreuz.

Peki ya sürpriz saldırıların ustası, kızıl bir ninja ne yapacak?

Aber was ist mit einem roten Ninja, einem Meister des Überraschungsangriffs?

Üç sevgilim vardı: ilki sarışın, ikincisi esmer, üçüncüsü kızıl saçlıydı.

Ich hatte drei Freundinnen: die erste war blond, die zweite brünett und die dritte eine Rothaarige.

Tom depremden hayatta kalanlara yardım etmek için Kızıl haça para bağışladı.

Tom spendete dem Roten Kreuz, um den Überlebenden des Erdbebens zu helfen.

Birkaç yüzyıl önce kızıl hastalığı salgını kıtanın her yanında binlerce insanı öldürdü.

Vor mehreren hundert Jahren löschten Scharlachepidemien Tausende von Menschen auf dem ganzen Kontinent aus.

NASA kızıl gezegeni birinin ziyaret etmesinin uygun olduğunu kanıtlayan yeterli bilgilere sahip olduğunu belirtti.

Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.

Orta Çağ Avrupa edebiyatında Yedi Deniz; Kuzey Denizi, Baltık, Atlantik, Akdeniz, Siyah, Kızıl ve Arap denizlerine işaret ediyordu.

In der mittelalterlichen europäischen Literatur waren mit den Sieben Meeren Nord- und Ostsee, Atlantik, Mittel-, Schwarzes, Rotes und Arabisches Meer gemeint.