Translation of "Kırdın" in German

0.003 sec.

Examples of using "Kırdın" in a sentence and their german translations:

Kalbimi kırdın.

Du hast mir das Herz gebrochen.

Bacağını kırdın.

- Du hast dir das Bein gebrochen.
- Sie haben sich das Bein gebrochen.

Kolunu kırdın.

- Du hast dir den Arm gebrochen.
- Sie haben sich den Arm gebrochen.

Onu kırdın mı?

- Hast du sie kaputtgemacht?
- Hast du ihn kaputtgemacht?
- Hast du es kaputtgemacht?

Bunu sen kırdın.

Du hast es kaputtgemacht.

Bacağını nasıl kırdın?

Wie hast du dir denn das Bein gebrochen?

Sen kolunu kırdın.

Du hast dir den Arm gebrochen.

Orada bir şey kırdın mı?

Hast du da unten irgendwas kaputtgemacht?

Sen hiç kemik kırdın mı?

Hast du dir schon einmal einen Knochen gebrochen?

- Onun kalbini kırdın.
- Onun kalbini kırdınız.

Du hast ihr das Herz gebrochen.

Seninle konuşmak istemiyorum çünkü kalbimi kırdın.

Ich möchte nicht mit dir reden, denn du brachst mir das Herz.

Pencereyi kasıtlı olarak mı kırdın yoksa kazara mı?

Hast du das Fenster mit Absicht oder aus Versehen zerbrochen?

- Sen hiç kemik kırdın mı?
- Hiç kemiğin kırıldı mı?

Hast du dir schon einmal einen Knochen gebrochen?