Examples of using "Kırdın" in a sentence and their german translations:
Du hast mir das Herz gebrochen.
- Du hast dir das Bein gebrochen.
- Sie haben sich das Bein gebrochen.
- Du hast dir den Arm gebrochen.
- Sie haben sich den Arm gebrochen.
- Hast du sie kaputtgemacht?
- Hast du ihn kaputtgemacht?
- Hast du es kaputtgemacht?
Du hast es kaputtgemacht.
Wie hast du dir denn das Bein gebrochen?
Du hast dir den Arm gebrochen.
Hast du da unten irgendwas kaputtgemacht?
Hast du dir schon einmal einen Knochen gebrochen?
Du hast ihr das Herz gebrochen.
Ich möchte nicht mit dir reden, denn du brachst mir das Herz.
Hast du das Fenster mit Absicht oder aus Versehen zerbrochen?
Hast du dir schon einmal einen Knochen gebrochen?