Translation of "Gücüm" in German

0.007 sec.

Examples of using "Gücüm" in a sentence and their german translations:

Ona gücüm yetmez.

Ich kann es mir nicht leisten.

Kimliğim, benim süper gücüm.

Meine Identität ist meine Superpower.

Buna mali gücüm yetebilir.

- Ich kann es mir leisten.
- Ich kann sie mir leisten.
- Ich kann ihn mir leisten.

Benim hayal gücüm limitsizdir.

Meine Fantasie ist grenzenlos.

Egzersiz eksikliğinden kas gücüm zayıfladı.

Meine Muskelkraft ist geschwächt, aus Mangel an Bewegung.

Canlı bir hayal gücüm var.

- Ich habe eine lebhafte Phantasie.
- Ich habe eine lebhafte Vorstellungskraft.

Mantıklı düşünme benim gücüm değil.

Logisches Denken ist nicht meine Stärke.

Ben fakirim, ona gücüm yetmez.

Arm, wie ich bin, kann ich mir das nicht leisten.

Uzun tatillere maddi gücüm yetmez.

Ich kann mir keinen langen Urlaub leisten.

Denemeye devam edecek gücüm yok.

Ich habe nicht die Kraft, es weiter zu versuchen.

Bir tanesine gücüm yeter fakat ikisine değil.

Ich kann es mir leisten, eins zu kaufen, aber nicht beide.

Kullanılmış bir araba bile almaya gücüm yetmez.

Ich kann es mir nicht einmal leisten, einen Gebrauchtwagen zu kaufen.

Gücüm yeter yetmez dünya seyahati yapmayı planlıyorum.

Sobald ich es mir leisten kann, habe ich vor, eine Weltreise zu machen.

Bir ev almaya gücüm yeter yetmez, alacağım.

Ich werde ein Haus bauen, sobald ich es mir leisten kann.

Bu kayalar aşırı kaygan! Buraya tutunurken gücüm tükeniyor.

Dieser ganze Felsen ist sehr glatt. Mir geht die Kraft aus.

Böyle pahalı bir restoranda yemek yemeye gücüm yetmez.

Ich kann es mir nicht leisten, in einem so teuren Restaurant zu essen.

Dakiklik benim gücüm değil. Ben hep geç kalırım.

Pünktlichkeit ist nicht meine Stärke. Ich komme immer zu spät.

Almaya gücüm yeter yetmez yeni bir araba almayı planlıyorum.

Ich habe vor, mir, sobald ich es mir leisten kann, sofort ein neues Auto zu kaufen.

Keşke kızımı bir Ivy League üniversitesine gönderecek gücüm olsa.

Ich wünschte, ich könnte es mir leisten, meine Tochter an eine Ivy-League-Universität zu schicken.

Ben normal bir kızım. Benim herhangi bir süper gücüm yok.

Ich bin ein normales Mädchen. Ich habe keine Superkräfte.

Ailemi beslemek için yeterli yiyecek almaya zar zor gücüm yetiyor.

Ich kann es mir kaum leisten, genügend Nahrungsmittel für meine Familie zu besorgen.

Bu kitap çok pahalı. Benim bunu satın almaya gücüm yetmez.

Das Buch ist zu teuer. Ich kann mir nicht leisten, es zu kaufen.

Yeni bir tane şöyle dursun, kullanılmış bir arabayı almaya gücüm yetmez.

Ich kann mir keinen Gebrauchtwagen leisten, schon gar keinen Neuwagen.

Senin çocuklarının güvende olmalarını sağlamak için gücüm dahilinde her şeyi yapacağım.

Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um die Sicherheit Ihrer Kinder zu gewährleisten.

Yeni hayal kırıklıkları için gücüm kalmadı.Bu yüzden artık yeni bir risk almıyorum.

Ich habe keine Kraft mehr für neue Enttäuschungen. Deshalb gehe ich auch keine neuen Risiken mehr ein.

- Böyle bir evi Tokyo'da kiralamaya gücüm yetmez.
- Tokyo'da böyle bir ev kiralamaya bütçem elvermez.

Ich kann es mir nicht leisten, ein Haus wie dieses in Tokio zu mieten.

- Yeni bir arabayı göze alamam.
- Yeni bir arabaya gücüm yetmez.
- Yeni bir arabaya param yetmez.

Ich kann mir kein neues Auto leisten.

- Yeni bir araba almayı göze alamam.
- Yeni bir araba almaya gücüm yetmez.
- Yeni bir araba almak için param yok.

Ich kann es mir nicht leisten, mir ein neues Auto zuzulegen.