Translation of "Görüyorsunuz" in German

0.005 sec.

Examples of using "Görüyorsunuz" in a sentence and their german translations:

Başkalarını da görüyorsunuz:

sind Sie fähig auch andere Leute zu sehen.

Kitapları nerede görüyorsunuz?

Wo sehen Sie die Bücher?

Bunu tekrar tekrar görüyorsunuz.

Das sieht man immer wieder.

Çünkü görüyorsunuz hepimiz geriliriz,

Denn wir werden alle nervös.

Bakın değerli eşyalarınıda görüyorsunuz

Wir sehen auch Ihre Wertsachen

Bu meseleyi nasıl görüyorsunuz?

- Wie siehst du diese Angelegenheit?
- Wie seht ihr diese Angelegenheit?
- Wie sehen Sie diese Angelegenheit?

Bakın, şu küçük tüyleri görüyorsunuz.

Schau, siehst du die kleinen Härchen?

Üç farklı gezginimizi görüyorsunuz burada.

Hier haben wir sogar drei unterschiedliche Rover.

Sonra gazetelerde şu manşeti görüyorsunuz

dann sehen Sie die Überschrift in den Zeitungen

Istakozların bir anda resiften fırladığını görüyorsunuz.

Man sieht plötzlich… …Hummer aus dem Riff schießen.

Orada Bay Jones'in yaptığı kapıyı görüyorsunuz.

Dort sehen Sie die Brücke, die Herr Jones gebaut hat.

Beş yıl içinde kendinizi nerede görüyorsunuz?

Wo siehst du dich in fünf Jahren?

- Kitapları nerede görüyorsunuz?
- Kitapları nerede görüyorsun?

Wo siehst du die Bücher?

Aradığı şey şurada, leşi görüyorsunuz, değil mi?

Sie haben diesen Kadaver gefunden. Siehst du ihn?

Bu kanyonların ne kadar kafa karıştırıcı olduğunu görüyorsunuz.

Jetzt merkt man, wie verwirrend diese Schluchten sind.

Ama bir süre sonra, farklı orman türleri görüyorsunuz.

Aber nach einer Weile sieht man die verschiedenen Waldarten.

Bakın bu görüntüde şuanda gerçek bir lahitten çıkarılan bir mumya görüyorsunuz

Schauen Sie, auf diesem Bild sehen Sie jetzt eine Mumie, die aus einem echten Sarkophag extrahiert wurde