Translation of "Fare" in German

0.007 sec.

Examples of using "Fare" in a sentence and their german translations:

Fare ciyaklar.

- Die Maus fiept.
- Die Maus fiepst.

Bir fare gördüm!

Ich habe eine Maus gesehen!

Bir fare yakaladı.

Er fing eine Maus.

Kimse fare sevmez.

Niemand mag Ratten.

Bir fare gördü.

Er sah eine Maus.

Bir fare gördük.

Wir haben eine Maus gesehen.

Fare deliğe girdi.

Die Maus lief in das Loch.

Fare kediden saklandı.

Die Maus versteckte sich vor der Katze.

Üstelik bu fare hamile.

Und diese ist schwanger.

Ben bir fare gördüm.

- Ich habe eine Maus gesehen!
- Ich habe eine Maus gesehen.

Fare küçük ve yapayalnız.

Die Maus ist klein und ganz allein.

Kedi bir fare yakaladı.

Die Katze fing eine Maus.

Odaya bir fare geldi.

Eine Maus läuft im Zimmer herum.

Modern kediler fare yemezler.

- Heutige Katzen fressen keine Mäuse.
- Moderne Katzen fressen keine Mäuse.

Tom bir fare yakaladı.

Tom hat eine Maus gefangen.

Tom bir fare gördü.

Tom sah eine Maus.

O bir fare gördü.

Sie sah eine Maus.

Mary bir fare gördü.

Maria sah eine Maus.

Fare yatağın altına kaçtı.

- Die Maus lief unter das Bett.
- Die Maus ist unter das Bett gelaufen.
- Die Maus huschte unters Bett.

Şahin bir fare yakaladı.

Der Habicht fing eine Maus.

Sanırım bir fare gördüm.

Ich glaube, ich habe eine Ratte gesehen.

- Bir fare gördünüz, değil mi?
- Bir fare gördün, değil mi?

Du hast eine Maus gesehen, oder?

Bir fare çekingen bir yaratıktır.

Mäuse sind schreckhafte Lebewesen.

Fare zannederek bir hamster öldürdü.

Sie hat einen Hamster erschlagen in der Annahme, es handle sich um eine Maus.

Bir fare odanın etrafında koşuyor.

Eine Maus läuft im Zimmer herum.

Bir Microsoft fare satın aldım.

Ich habe mir eine Microsoft-Maus gekauft.

Bir fare altlığına ihtiyacım var.

- Ich brauche ein Mauspad.
- Ich brauche eine Mausunterlage.

Sanırım tavan arasına fare girmiş.

Ich glaube, wir haben Mäuse auf dem Dachboden.

Bu fare aniden çalışmayı durdurdu.

- Diese Maus macht plötzlich Zicken.
- Diese Maus funktioniert plötzlich nicht mehr.

- Tom kazara bir miktar fare zehiri yuttu.
- Tom yanlışlıkla biraz fare zehiri içti.

- Tom aß aus Versehen Rattengift.
- Tom hat aus Versehen Rattengift zu sich genommen.
- Tom nahm aus Versehen Rattengift zu sich.

Kedi canlı bir fare ile oynuyordu.

Die Katze spielte mit einer lebenden Maus.

Çığlık atıyorum çünkü bir fare gördüm!

Ich kreische, weil ich eine Maus sah!

Biraz fare zehiri satın almam gerekir.

Ich muss etwas Rattengift kaufen.

Fare yatağın altında oradan oraya koşturuyordu.

Die Maus lief unter dem Bett herum.

Fare için bir kedi bir aslandır.

Für die Maus ist die Katze ein Löwe.

Fare burada! Git de kediyi çağır!

Hier ist die Ratte! Holt schnell die Katze!

Apple fare satın aldım. sadece 69€!

Ich habe mir eine Maus von „Apple“ gekauft. Die kostete nur 69 Euro!

Bu fare benim kedim tarafından öldürüldü.

Diese Maus wurde von meiner Katze getötet.

Tom mutfakta bir fare işittiğini düşündü.

Tom glaubte eine Maus in der Küche gehört zu haben.

Bir fare kemirerek duvarda bir delik açtı.

Eine Ratte hat ein Loch in die Wand genagt.

Tom köşeye sıkışmış bir fare gibi dövüştü.

Tom kämpfte wie eine in die Enge getriebene Ratte.

Kedi bir fare kokusu aldı gibi görünüyor.

Die Katze hat wohl eine Maus gerochen.

Ne? Bir fare benim faremin üstünde oturuyor.

Huch? Eine Maus sitzt auf meiner Maus.

Eldiven giyen bir kedi hiç fare yakalayamaz.

Eine Katze in Handschuhen fängt keine Mäuse.

- Ben bir fare kadar sessiz olacağım.
- Çıt çıkarmayacağım.

Ich werde mucksmäuschenstill sein.

Dr. Tanaka üç yüz fare üzerinde iki yıldır deneyler gerçekleştirdi.

Dr. Tanaka führte in zwei Jahren Experimente an dreihundert Ratten durch.

- Gemide bir sürü sıçan var.
- Gemide bir yığın fare var.

Es gibt viele Ratten auf diesem Schiff.

Bir fare mi yoksa bir tarantula mı yemeyi tercih edersin?

- Würdest du eher eine Maus oder eine Tarantel verspeisen?
- Würden Sie eher eine Maus oder eine Tarantel essen?

Her gece Mumbai'nin arka sokakları ölümcül bir kedi fare oyununa sahne oluyor.

Jede Nacht... ...findet auf Mumbais Gassen ein tödliches Katz-und-Maus-Spiel statt.

Fare keyifle güneşleniyorken, gözlerini kapattı ve şöyle leziz mi leziz bir parça peynir hayal etti.

Die Maus genoss ein Sonnenbad, schloss die Augen und träumte von einem großen leckeren Käse.

Siyah bir kedinin uğur mu, uğursuzluk mu getirdiği, senin insan mı, fare mi olmana bağlıdır.

Ob eine schwarze Katze ein Glücksbringer oder ein böses Vorzeichen ist, hängt davon ab, ob du ein Mensch oder eine Maus bist.