Translation of "Barışı" in German

0.004 sec.

Examples of using "Barışı" in a sentence and their german translations:

Dünya barışı!

Friede der Welt!

Güvercin barışı simgeler.

Die Taube symbolisiert Frieden.

Barışı istemeyen kimse yok.

Es gibt niemanden, der sich keinen Frieden wünscht.

Neden dünya barışı yok?

Warum gibt es keinen Weltfrieden?

Bir zeytin dalı barışı simgeler.

Ein Olivenzweig symbolisiert den Frieden.

Keşke bütün insanlar barışı sevse!

- Ich wünschte, alle Menschen liebten den Frieden!
- Schön wär’s, wenn alle Menschen friedliebend wären.

Bütün insanların barışı sevmesini diliyorum.

Schön wär’s, wenn alle Menschen friedliebend wären.

Tom dünya barışı hayalini kurar.

Tom träumt vom Weltfrieden.

Barışı pahası ne olursa olsun koruyacağız.

Wir werden den Frieden bewahren, koste es, was es wolle.

Savaş ve Barışı hep okumak istedim.

Ich wollte schon immer mal „Krieg und Frieden“ lesen.

"Savaş ve Barışı" ben de okumadım.

Ich habe „Krieg und Frieden“ auch noch nicht gelesen.

İmar barışı uygulaması depremle mücadeleyi olumsuz etkiledi.

Die Umsetzung des sogenannten „Bebauungsfriedens“ wirkte sich negativ auf die Erdbebenbekämpfung aus.

Ben hızlı okuma kursu aldım ve yirmi dakika içinde Savaş ve Barışı okudum. Bu Rusya'yı içeriyor.

Ich machte einen Schnelllesekurs und las "Krieg und Frieden" in zwanzig Minuten. Es hat mit Russland zu tun.