Translation of "Yakından" in German

0.006 sec.

Examples of using "Yakından" in a sentence and their german translations:

Yakından izleyin.

- Schau genau zu.
- Schauen Sie genau zu.
- Schau gut zu.
- Schauen Sie gut zu.

Yakından bak.

- Schau genauer hin.
- Schaut genauer hin.
- Schauen Sie genauer hin.

Yakından dinleyin.

Hör genau zu!

Birazcık yakından tanıyalım

Lass uns ein bisschen kennenlernen

Onu yakından gözle.

Halten Sie ein wachsames Auge auf ihn.

Daha yakından bak.

- Sieh genauer hin!
- Sehen Sie genauer hin!

Daha yakından bakalım.

- Lass uns das näher ansehen.
- Schauen wir uns das aus der Nähe an.
- Betrachten wir das mal von nahem.

Onları yakından incelediler.

Sie untersuchten sie genau.

Eğer kutuya yakından bakarsanız

Wenn Sie sich die Kiste ansehen,

Işte yarasaları yakından tanıdık

hier kennen wir die Fledermäuse genau

Yakından korunan bir sırdır.

Das ist ein sorgsam gehütetes Geheimnis.

Tom haritaya yakından bakıyor.

Tom sieht sich die Karte genau an.

Tom daha yakından baktı.

Tom sah genauer hin.

O, yakından annesine benziyor.

Sie ähnelt stark ihrer Mutter.

Şimdi beni yakından dinle.

Jetzt hör mir mal gut zu!

Ve aniden insanlara yakından tanıştığında,

Wenn man Menschen in deren Einzigartigkeit trifft,

Hollandaca Almanca ile yakından ilgilidir.

Niederländisch ist eng verwandt mit Deutsch.

Hollandaca, Almanca ile yakından ilgilidir.

Niederländisch ist eng verwandt mit Deutsch.

Onun hayati bulguları yakından izleniyor.

Ihre Lebenszeichen werden ständig überwacht.

Tom ona daha yakından baktı.

Tom besah es sich genauer.

Kilisenin yakından çan sesini duyabiliyorduk.

Wir konnten das Läuten einer nahegelegenen Kirche hören.

Tom, ona daha yakından baktı.

- Tom sah es sich genauer an.
- Tom beäugte es genauer.

Dünyaya derinden ve yakından bakma arzumun,

Meine Liebe zur tiefen und genauen Betrachtung der Welt,

Aslında İslamiyetle uzaktan yakından alakası yoktur

Eigentlich hat es nichts mit dem Islam zu tun

Bu tabloyu biraz daha yakından inceleyelim

Schauen wir uns diese Tabelle genauer an

Tom bıçağı aldı ve yakından baktı.

Tom nahm das Messer und betrachtete es eingehend.

Tom planlara daha yakından bakmak istedi.

Tom wollte sich die Blaupausen genauer ansehen.

Yakından baksan bile bir şey görmüyorsun.

Auch wenn man genau hinschaut, sieht man nichts.

Ben ona daha yakından bakmak istiyorum.

Ich möchte mir das genauer ansehen.

Medya ile uzaktan yakından alakası bile yok

nicht einmal eng mit den Medien verbunden

Neredeyse hiç kimse bu hayvanı yakından görmedi.

Kaum jemand hat dieses Tier aus der Nähe gesehen.

Bu sonuçlar bizi şaşırtmadı ama daha yakından baktığımızda

Diese Ergebnisse überraschten uns nicht, aber als wir weiter forschten,

Tom çok yakından izledi, ama sihirbazın hilesini çözemedi.

Tom sah genau hin, doch er kam nicht hinter den Trick der Zauberkünstlers.

Yani kısacası teknolojiyle uzaktan yakından herhangi bir alakamız yok

Kurz gesagt, wir haben nichts mit Technologie zu tun

Tom sikkeyi yerden aldı ve onu daha yakından inceledi.

Tom hob die Münze auf und betrachtete sie genauer.

- Çok yakından dikkat edin.
- Pürdikkat kesilin.
- Tüm dikkatinizi verin.

- Gib gut acht!
- Gebt gut acht!
- Geben Sie gut acht!

Kürklü foklarla yakından akraba olsalar da onlardan yedi kat büyüktürler.

Sie sind eng mit Pelzrobben verwandt, aber siebenmal größer.

Borman, Lovell ve Anders, ay yüzeyini yakından izleyen ilk insanlardı.

Borman, Lovell und Anders waren die ersten Menschen, die die Mondoberfläche aus der Nähe betrachteten.

Bir ülke tarafından üretilen kağıt miktarı onun kültürel standartlarıyla yakından ilişkilidir.

Die Menge an Papier, die in einem Lande produziert wird, steht in einem engen Verhältnis zu seinem Kulturniveau.

Bilimciler dünya'nın tarihi boyunca, sıcaklık ve havadaki CO2 seviyelerinin yakından bağlantılı olduğunu öğrendiler.

Wissenschaftler haben entdeckt, dass die Temperatur und der CO₂-Gehalt der Luft im ganzen Lauf der Erdgeschichte eng miteinander verknüpft sind.

Şurası muhakkak ki, günümüz toplumunda tüketimin insan hayatında önemli bir yere haiz olduğunu ve refah seviyesini ve mutluluğunu yakından alâkadar etmesinin tabii olduğunu söyleyebiliriz.

Man kann es in der heutigen Gesellschaft sicher selbstverständlich nennen, dass der Konsum eine tragende Rolle im Leben der Menschen spielt und auf das engste mit Freude und Glück verbunden ist.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.

Ohne Zweifel findet sich auf dieser Welt zu jedem Mann genau die richtige Ehefrau und umgekehrt; wenn man jedoch in Betracht zieht, dass ein Mensch nur Gelegenheit hat, mit ein paar hundert anderen bekannt zu sein, von denen ihm nur ein Dutzend oder weniger nahesteht, darunter höchstens ein oder zwei Freunde, dann erahnt man eingedenk der Millionen Einwohner dieser Welt leicht, dass seit Erschaffung ebenderselben wohl noch nie der richtige Mann der richtigen Frau begegnet ist.