Translation of "Ailesine" in German

0.011 sec.

Examples of using "Ailesine" in a sentence and their german translations:

Ailesine saygı duymaz.

Er achtet seine Eltern nicht.

Tamamen ailesine bağımlıdır.

Er ist völlig von seinen Eltern abhängig.

Ailesine cevap verdi.

Er antwortete seinen Eltern.

Tom'un ailesine bildirildi.

Toms Familie wurde benachrichtigt.

O ailesine sadıktır.

Sie ist ihrer Familie ergeben.

O başarısını ailesine borçludur.

Er verdankt seinen Erfolg seinen Eltern.

O hâlâ ailesine bağımlıdır.

Er ist noch auf seine Eltern angewiesen.

Ailesine iyi geceler dedi.

Er wünschte seinen Eltern eine gute Nacht.

O, ailesine leke sürdü.

Sie hat die Familie entehrt.

Tom bütünüyle ailesine muhtaç.

Tom ist völlig abhängig von seinen Eltern.

Tom'un ailesine ihtiyacı var.

Tom braucht seine Familie.

Tom Mary'yi ailesine tanıttı.

- Tom stellte Maria seiner Familie vor.
- Tom stellte Maria seine Familie vor.

Tom beni ailesine tanıttı.

Tom hat mich seinen Eltern vorgestellt.

Ailesine yük olmak istemiyordu çünkü

Er wollte seine Familie nicht belasten, weil

Ailesine bakmak için çok çalıştı.

Er hat hart gearbeitet, um seine Familie zu unterstützen.

Tom'un ailesine haber verilmesi gerekecek.

Man wird Toms Familie davon unterrichten müssen.

Tom sık sık ailesine yazar.

Tom schreibt oft seinen Eltern.

...gece, fil ailesine trajedi yaşatmış durumda.

...hat die Nacht der Elefantenfamilie eine Tragödie beschert.

Ailesine böyle davrandığı için deli olmalı.

Er muss verrückt sein, seine Eltern so zu behandeln.

Ailesine ne olduğunu ona nasıl anlatabilirim?

Wie kann ich ihm sagen, was seiner Familie zugestoßen ist?

- Ailesine yardımcı olmak için sıkı çalışmak zorunda.
- O, ailesine bakmak için çok çalışmak zorunda.

Er muss hart arbeiten, um seine Familie zu unterstützen.

Bu onun ailesine olan aşkının derinliğini gösterir.

Es zeigt, wie tief seine Liebe für seine Familie ist.

Tom ailesine destek olmak için sıkı çalışıyor.

Tom arbeitet hart, um seine Familie zu unterstützen.

- O, anne babasının sözünü dinler.
- O ailesine sadıktır.

- Sie ist ihrer Familie ergeben.
- Er ist seiner Familie ergeben.

Tom ailesine yardım etmek için yeterli para kazanmıyor.

Tom verdient nicht genug, um seine Familie zu unterhalten.

- Tom ailesine yazdı.
- Tom anne ve babasına yazdı.

Tom schrieb seinen Eltern.

- O ailesine itaatkâr.
- O, anne babasının sözünü dinler.
- O, anne babasına sadıktır.
- O ailesine sadıktır.
- O ebeveynlerine sadıktır.
- O ailesine itaatkârdır.
- O ebeveynlerine itaatkardır.
- O, anne babasına itaatkardır.

- Sie hört auf Vater und Mutter.
- Er hört auf Vater und Mutter.
- Er hört auf seine Eltern.
- Sie hört auf ihre Eltern.

O 38 yaşında olsa bile, o hâlâ ailesine bağlı.

Obwohl er schon 38 ist, hängt er immer noch von seinen Eltern ab.

Beverly Hills gibi zengin kasabada Joneses ailesine ayak uydurmak zordur.

Mit den Nachbarn mitzuhalten ist in reichen Städten wie Beverly Hills sehr teuer.

Bir çocuk ne kadar aptalca görünürse ailesine o kadar sevimli görünür.

Je alberner ein Kind ist, um so goldiger erscheint es seinen Eltern.

Tom Mary'yi akşam yemeği için ona ve ailesine katılması için davet etti.

Tom lud Maria zum Abendessen bei sich und seiner Familie ein.

Baldızı Aimée Leclerc ile evlenmeye teşvik ederek Davout'u Birinci Konsolos'un geniş ailesine kattı.

zu heiraten , um Davout in die Großfamilie des Ersten Konsuls aufzunehmen.

Napolyon'un üvey kızı olan Aglaé-Louise Auguié ile evlendi ve onu Fransa'nın gelecekteki imparatorluk ailesine yaklaştırdı.

jetzt Napoleons Stieftochter, und brachte ihn näher an die zukünftige französische Kaiserfamilie heran.

Çalışan her kimsenin kendisine ve ailesine insanlık haysiyetine uygun bir yaşayış sağlayan ve gerekirse her türlü sosyal koruma vasıtalarıyla da tamamlanan adil ve elverişli bir ücrete hakkı vardır.

Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.