Translation of "Yastık" in French

0.006 sec.

Examples of using "Yastık" in a sentence and their french translations:

Pembe yastık temiz.

L'oreiller rose est propre.

Yastık alabilir miyim?

Puis-je avoir un oreiller ?

Yastık temiz değil.

L'oreiller n'est pas propre.

Bir yastık alabilir miyim?

Puis-je avoir un oreiller ?

Ona bir yastık attı.

Elle lui jeta un oreiller.

O, iki yastık ile uyur.

- Elle dort avec deux coussins.
- Elle dort avec deux oreillers.

Tom çarşaf ve yastık istedi.

Tom a demandé un drap et un oreiller.

Bir yastık satın almayı unuttum.

J'ai oublié d'acheter un oreiller.

Sana bir yastık getireyim mi?

Je t'apporte un oreiller ?

Dan, Linda'yı yastık kılıfıyla boğdu.

Dan étrangla Linda avec une taie d'oreiller.

Bir yastık ve battaniye alabilir miyim?

Puis-je avoir un oreiller et une couverture ?

En yumuşak yastık temiz bir vicdandır.

Avoir la conscience tranquille permet de dormir sur ses deux oreilles.

Onun başını desteklemek için birkaç yastık getirdi.

Il a pris quelques coussins pour soutenir sa tête.

Bir yastık ve bir battaniye alabilir miyim, lütfen?

Puis-je avoir un oreiller et une couverture, je vous prie.

Bana bir yastık ve battaniye getirebilir misiniz, lütfen?

Voudriez-vous bien m'apporter un oreiller et une couverture, je vous prie ?

- Tom bir yastık olmadan uyuyamıyor.
- Tom yastıksız uyuyamaz.

Tom n’arrive pas à dormir sans oreiller.

- Tom bir yastık olmadan uyudu.
- Tom yastıksız uyudu.

Tom a dormi sans oreiller.

- Yatarken kaç yastık kullanıyorsunuz?
- Uyurken kaç yastıkla yatıyorsunuz?

- Sur combien d'oreillers dormez-vous ?
- Sur combien d'oreillers dors-tu ?

Gerçekleşen bir hayata öncülük etmek gerçekten basit bir soruya geliyor: Geceleri ışıkları kapattığınızda ve kafanız yastık üzerindeyken, ne duyuyorsunuz? Ruh şarkın mı, Şeytan mı gülüyor?

Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ?