Translation of "Verebilir" in French

0.008 sec.

Examples of using "Verebilir" in a sentence and their french translations:

Robota talimatlar verebilir.

et piloter un robot à l'aide d'un ordinateur.

Mola verebilir miyim?

Puis-je faire une pause ?

Fikir verebilir miyim?

Puis-je faire une suggestion ?

Tom cevap verebilir.

Tom peut répondre.

- Bir örnek verebilir misin?
- Bir misal verebilir misin?

Peux-tu donner un exemple ?

- Bana bir örnek verebilir misin?
- Bir örnek verebilir misiniz?

- Pourriez-vous donner un exemple ?
- Pourrais-tu donner un exemple ?

Masadaki gazeteyi verebilir misin?

Pourriez-vous me passer le journal qui se trouve sur la table ?

Onu bana verebilir misin?

- Je peux l'avoir ?
- Tu peux me le donner ?
- Puis-je l'avoir ?

Ona cevap verebilir misin?

- Pouvez-vous répondre à cela ?
- Est-ce que tu peux répondre à ça ?

Biraz ara verebilir misin?

- Peux-tu prendre une petite pause ?
- Pouvez-vous prendre une petite pause ?

O, sorunuza cevap verebilir.

Elle est capable de répondre à ta question.

Bana adını verebilir misin?

Puis-je avoir votre nom s'il vous plaît ?

Bu, işimize zarar verebilir.

Cela pourrait nuire à notre entreprise.

Bunu onlara verebilir misin?

Peux-tu leur donner ça ?

Onu onlara verebilir misin?

Peux-tu leur donner ça ?

Şimdi mola verebilir miyim?

Puis-je prendre une pause maintenant ?

Bana ipucu verebilir misiniz?

Pouvez-vous me donner un indice ?

- Bana Tom'un adresini verebilir misin?
- Bana Tom'un adresini verebilir misiniz?

- Peux-tu me donner l'adresse de Tom ?
- Pouvez-vous me donner l'adresse de Tom ?

500 Yen ödünç verebilir misiniz?

- Peux-tu me prêter cinq cents yens ?
- Tu peux me prêter 500 yens ?

Birisi telefona cevap verebilir mi?

- Quelqu'un peut-il prendre cet appel ?
- Quelqu'un peut-il comprendre ça ?

Bana telefon numaranı verebilir misin?

- Tu peux me donner ton numéro de téléphone ?
- Pouvez-vous me donner votre numéro de téléphone?

Birisi soruma cevap verebilir mi?

Quelqu'un peut-il répondre à ma question ?

Bir dolar borç verebilir misin?

Peux-tu me prêter 1 dollar ?

Bu soruya cevap verebilir misin?

Peux-tu répondre à cette question ?

Birisi bana kaşık verebilir mi?

Quelqu'un pourrait-il aller me chercher une cuillère ?

Bana onu söz verebilir misin?

- Peux-tu me le promettre ?
- Pouvez-vous me le promettre ?

Bisikletini bana ödünç verebilir misin?

Peux-tu me prêter ton vélo ?

Bize biraz zaman verebilir misim?

Pourriez-vous nous consacrer un moment ?

Bana biraz para verebilir misin?

Peux-tu me donner un peu d'argent ?

Bob, tüm sorulara cevap verebilir.

Bob peut répondre à toutes les questions.

Lütfen bana gazeteyi verebilir misin?

Pouvez-vous me passez le journal, je vous prie ?

Bize bir dakika verebilir misin?

Pouvez-vous nous donner une minute ?

Bana bir işaret verebilir misin?

Peux-tu me donner un signe?

Sana biraz tavsiye verebilir miyim?

- Puis-je te donner un petit conseil ?
- Puis-je vous donner un petit conseil ?

O kitapları bana verebilir misin?

Pouvez-vous me donner ces livres ?

Bana salatanızın tarifini verebilir misiniz?

Me donneriez-vous la recette pour votre salade ?

Başka birisi cevap verebilir mi?

Quelqu'un d'autre peut-il répondre ?

Her biri özgürce karar verebilir.

Chacun peut décider librement.

Bana bazı örnekler verebilir misin?

- Pourrais-tu me donner quelques exemples ?
- Pourriez-vous me donner quelques exemples ?

Bize bakış açını verebilir misin?

- Peux-tu nous donner ton point de vue ?
- Pouvez-vous nous donner votre point de vue ?
- Pouvez-vous nous donner vos points de vue ?

Savaş her an patlak verebilir.

La guerre pourrait éclater à tout moment.

Bana bir misal verebilir misiniz?

- Tu peux me donner un exemple ?
- Peux-tu me fournir un exemple ?

Bana bu kitapları verebilir misiniz?

Pouvez-vous me donner ces livres ?

Harcadığın tüm paranın hesabını verebilir misin?

- Pouvez-vous rendre compte de tout l'argent que vous avez dépensé ?
- Peux-tu rendre compte de tout l'argent que tu as dépensé ?
- Peux-tu rendre compte de tout l'argent que vous avez dépensé ?

Herhangi bir çocuk ona cevap verebilir.

N'importe quel enfant peut répondre à ça.

Bana 10 sent ödünç verebilir misin?

Pouvez-vous me prêter une pièce de dix cents ?

Kitabını bana ödünç verebilir misin, lütfen ?

Peux-tu, s'il te plait, me prêter ton livre ?

Biri bana bir bıçak verebilir mi?

Quelqu'un pourrait-il me passer un couteau ?

Onlara elli avro borç verebilir misiniz?

Peux-tu leur prêter cinquante euros ?

Ona biraz borç para verebilir misin?

Est-ce que tu peux lui prêter de l'argent ?

Ona biraz ödünç para verebilir misin?

Est-ce que tu peux lui prêter de l'argent ?

Bana bir saniye izin verebilir misin?

- Peux-tu m'excuser une seconde ?
- Pouvez-vous m'excuser une seconde ?

Bana bir an izin verebilir misin?

Pouvez-vous m'excuser un moment ?

Bana bir dakika izin verebilir misiniz?

Vous pouvez m'excuser une minute ?

Bana başka bir örnek verebilir misiniz?

- Pouvez-vous me donner un autre exemple ?
- Pouvez-vous me fournir un autre exemple ?
- Peux-tu me fournir un autre exemple ?

İşin bittiğinde tuzu bana verebilir misin?

- Peux-tu me passer le sel si tu es prêt ?
- Peux-tu me passer le sel quand tu as fini ?

Bana bir dilim ekmek verebilir misin?

Peux-tu me donner une tranche de pain ?

Bana başka bir seçenek verebilir misiniz?

- Peux-tu me donner une autre alternative?
- Pouvez-vous me donner une autre alternative ?

Bana biraz daha zaman verebilir misiniz?

Pouvez-vous m’accorder un peu plus de temps ?

Bana onu yapmayacağına söz verebilir misin?

- Peux-tu me promettre que tu ne feras pas ça ?
- Pouvez-vous me promettre que vous ne ferez pas cela ?

Sana biraz dostça tavsiye verebilir miyim?

Puis-je vous donner un petit conseil d'ami?

Sana biraz dostça öğüt verebilir miyim?

Je peux vous donner un conseil d'ami?

Bana biraz borç para verebilir misin?

Pouvez-vous me prêter un peu d'argent?

Erkek kardeşime bir iş verebilir misin?

Pouvez-vous donner un travail à mon frère ?

Onun şarkılarından birine isim verebilir misin?

Peux-tu citer une de leurs chansons ?

Sana küçük bir sır verebilir miyim?

Puis-je te dire un petit secret?

Bize bu konuda düşüncelerini verebilir misin?

Pouvez-vous nous donner votre opinion sur ce sujet ?

Bana bir zımba ödünç verebilir misiniz?

Pouvez-vous me prêter une agrafeuse?

Bana başka bir oda verebilir misiniz?

Pourriez-vous me donner une autre chambre ?

Bana bir kalem ödünç verebilir misin?

- Pouvez-vous me prêter un stylo ?
- Peux-tu me prêter un stylo ?

Tom sana yarın bir cevap verebilir.

Tom pourra te donner une réponse demain.

Masada duran gazeteyi bana verebilir misiniz?

Pouvez-vous me donner le journal qui est sur la table ?

Bisikletini birkaç günlüğüne bana ödünç verebilir misin?

Pourrais-tu me prêter ton vélo pendant deux jours ?

Sadece bir kelime bir kişiye zarar verebilir.

Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un.

Viral enfeksiyona dikkat edilmezse kalbe zarar verebilir.

Une infection virale non soignée peut endommager le cœur.

Rica etsem bana biraz borç verebilir misin?

Pouvez-vous m'accorder une faveur ? Pouvez-vous me prêter de l'argent ?

Bana daha iyi bir açıklama verebilir misin?

- Est-ce que tu peux me donner une meilleure explication ?
- Pouvez-vous me donner une meilleure explication ?

Onlar bunun için sana bir şey verebilir mi?

- Peuvent-ils vous en donner quelque chose ?
- Peuvent-elles vous en donner quelque chose ?
- Peut-on vous en donner quelque chose ?

Lütfen bana onunla ilgili biraz daha örnek verebilir misin?

Peux-tu me donner plus d'exemples de ça s'il te plaît.

Palmiye ağaçları gibi yabancı bitkilerin tanıtımı ekosistemlere zarar verebilir.

Introduire des plantes étrangères, telles que les palmiers, peut endommager les écosystèmes.

Bir taksi için bana otuz dolar borç verebilir misin?

- Peux-tu me prêter trente dollars pour un taxi ?
- Pouvez-vous me prêter trente dollars pour un taxi ?

- Biraz dikkatinizi çekebilir miyim?
- Bana biraz dikkatinizi verebilir misiniz?

Est-ce que je peux te demander ton attention ?

Seni işe almam gerektiği konusunda bana iyi bir neden verebilir misin?

Pouvez-vous me fournir une bonne raison pour que je vous embauche ?

- Şimdi bir mola alabilir miyim?
- Ben şimdi bir ara verebilir miyim?

Puis-je prendre une pause maintenant ?

Onun düşünmek için zamana ihtiyacı var. O sana yanıtını yarın verebilir mi?

Elle a besoin de temps pour réfléchir. Peut-elle vous donner sa réponse demain ?

- Sana küçük bir sır verebilir miyim?
- Sana küçük bir sır söyleyebilir miyim?

Puis-je te dire un petit secret?

Diğer insanlara cesaret ve tahammül gibi insanüstü başarılara ilham verebilir ya da zorbalık yapabilirdi.

il pouvait inspirer ou intimider d'autres hommes dans des exploits surhumains de bravoure et d'endurance.

1,5 metre uzunluğundaki, 100 kiloluk bu görkemli memeli, çok rahat bir şekilde ölümcül yaralar verebilir.

De ses 1,5 mètre de haut, ce mammifère de 100 kilos est puissant et parfaitement capable d'infliger des blessures mortelles.

Votka içmek için yeni moda tarzı onu doğrudan göz yuvasına dökmektir. Ancak, böyle yapmak ciddi olarak görüşünüze zarar verebilir.

La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'œil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision.