Translation of "Gazeteyi" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Gazeteyi" in a sentence and their spanish translations:

- Gazeteyi okumaktayım.
- Gazeteyi okuyorum.

Estoy leyendo el periódico.

- Hangi gazeteyi okuyorsun?
- Hangi gazeteyi okuyorsunuz?
- Siz hangi gazeteyi okuyorsunuz?
- Sen hangi gazeteyi okuyorsun?

¿Qué periódico estás leyendo?

- Ben gazete okuyorum.
- Gazeteyi okumaktayım.
- Gazeteyi okuyorum.

Estoy leyendo el periódico.

Bana gazeteyi getir.

Tráeme el periódico.

Gazeteyi yere fırlattım.

Tiré el periódico.

Hangi gazeteyi okuyorsun?

¿Qué periódico estás leyendo?

- Ben henüz bugünkü gazeteyi okumadım.
- Bugünkü gazeteyi henüz okumadım.

- Todavía no he leído el periódico de hoy.
- Todavía no leí el diario de hoy.

Bana gazeteyi getir lütfen.

Tráeme el periódico, por favor.

Bugünkü gazeteyi okumuş muydun?

- ¿Ya leíste el diario de hoy?
- ¿Ya has leído el diario de hoy?
- ¿Ya leíste el periódico de hoy?
- ¿Ya has leído el periódico de hoy?

Masadaki gazeteyi verebilir misin?

¿Puedes pasarme el periódico de encima de la mesa?

O, George'tan gazeteyi aldı.

Le quitó el periódico a George.

Genellikle hangi gazeteyi okursun?

¿Cuál periódico lees normalmente?

Bugünkü gazeteyi zaten okudum.

Ya leí el periódico de hoy.

Hangi gazeteyi tercih edersiniz?

¿Qué periódico preferirías?

Gazeteyi okuyuncaya kadar onu bilmiyordum.

- No lo sabía hasta que leí el periódico.
- No lo supe hasta que leí el periódico.

Ben henüz bugünkü gazeteyi okumadım.

Todavía no he leído el periódico de hoy.

Lütfen bana gazeteyi verebilir misin?

¿Puedes pasarme el periódico, por favor?

Ben de tam gazeteyi okuyordum.

Solo estaba leyendo el periódico.

Bu sabahki gazeteyi okudun mu?

¿Ha leído usted el diario de esta mañana?

O gazeteyi bırakıp beni dinler misin?

¿Puedes dejar ese periódico y escucharme?

- Gazeteyi gördün mü?
- Raporu gördün mü?

- ¿Habéis visto el periódico?
- ¿Has visto el periódico?
- ¿Ha visto el periódico?
- ¿Han visto el periódico?

Tom balkona oturdu ve gazeteyi okudu.

Tomás se sentó en el balcón y leyó el periódico.

Sen bitirdiğinde gazeteyi okumama izin ver.

Déjame leer el periódico cuando hayas terminado con él.

Tom gazeteyi aldı ve manşetleri okudu.

Tomás cogió el periódico y leyó los titulares.

Aynı gazeteyi okuyan diğer insanlarla da tanışırlar,

conocían a más gente que leía el mismo periódico,

Tom gazeteyi yerde gördü ve onu aldı.

Tom vio el diario en el piso y lo levantó.

Eğer onula işin bittiyse, gazeteyi okumama izin ver.

Déjame leer el periódico si has terminado con él.

- Bana bugünkü gazeteyi getir.
- Bana bugünün gazetesini getir.

Tráeme el periódico de hoy.

Onunla işiniz bittiğinde gazeteyi benim okumam için bırakın lütfen.

Déjeme leer el periódico cuando lo desocupe, por favor.

- O, oturdu ve kağıdı okudu.
- O, oturdu ve gazeteyi okudu.

Se sentó y leyó el periódico.